Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Todestag, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Kalter Glanz, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Mein Todestag(оригинал) | День моей смерти(перевод на русский) |
Angstgepeitscht bin ich erwacht | Я проснулся испуганным, |
Denn ich träumte heute Nacht | Ведь сегодня ночью мне приснилось, |
Dies sei mein letzter Tag | Что это мой последний день. |
- | - |
Heut an meinem Todestage | Сегодня, в день своей смерти, |
Stell ich weiter keine Frage | Я больше не задаю вопросов, |
Verschwende keine Zeit | Не трачу время зря. |
Ein jeder stirbt auf seine Weise | Каждый умирает по-своему, |
Einer laut der andre leise | Один — громко, другой — тихо, |
Das muss man akzeptieren | Это нужно принять. |
Das Leben war zu mir sehr hart | Жизнь была ко мне слишком жестока, |
Jetzt wird es schön | А теперь она станет прекрасна. |
Ich bin ein andrer Mensch als ihr | Я отличаюсь от вас, |
Ihr werdet sehn | Вот увидите. |
- | - |
Kommt wir machen eine Reise | Приходите, мы отправляемся в путешествие, |
Träge wird man niemals weise | Ленивый никогда не станет мудрым. |
Lasst uns mal was riskieren | Давайте рискнем, |
Glaubt mir doch ihr lieben Leute | Поверьте же мне, милые люди, |
Tote sind die besten Freunde | Мертвецы — лучшие друзья. |
Da gibt's nichts zu verlieren | Здесь нечего терять, |
Zu Leben macht doch wirklich keinen Sinn | Ведь жизнь действительно не имеет смысла |
Und irgendwann ist nun mal jeder hin | И когда-нибудь все умрут. |
Die die da an Wunder glauben | Те, кто верит в чудеса, |
All die Blinden, Lahmen, Tauben | Все слепые, хромые и глухие, |
Ihr werdet' s nie verstehen | Вы никогда этого не поймете. |
- | - |
Bei aller Nächstenliebe | При всей любви к ближнему |
Ihr seid mir so was von egal | Вы мне так безразличны, |
Und das ist keine Lüge | И это не ложь, |
Nein das ist Schicksal | Нет, это судьба. |
- | - |
Und alles dreht sich um mich rum | И все вертится вокруг меня, |
Und geht entzwei | И разбивается, |
Das alles rührt mich wenig an | Это все мало меня трогает, |
Es bleibt dabei | Это не проходит. |
Ich kann und will nicht mehr | Я не могу и не хочу больше, |
Nie mehr zurück | Больше никогда возвращаться. |
Nur noch ein Stück zum absoluten Kick | Еще чуть-чуть до абсолютной эйфории, |
Und vielen Dank für Euren treuen Blick | И спасибо большое за ваш преданный взгляд. |
Ein jeder springt und bricht sich das Genick | Все прыгают и ломают себе шею. |
Die die mir die Hoffnung nahmen | Те, кто отобрал у меня надежду, |
All die Unveränderbaren | Все неизменные, |
Heut seid Ihr endlich dran | Сегодня вы, наконец, ответите. |
Die die da auf Hilfe warten | Те, кто ждет помощи, |
All die Feinen, Lieben, Zarten | Все чистые, милые, нежные, |
Ihr kommt bei mir nicht an | Вы не доберетесь до меня. |
- | - |
Bei aller Nächstenliebe | При всей любви к ближнему |
Ihr seid mir so was von egal | Вы мне так безразличны, |
Und das ist keine Lüge | И это не ложь, |
Nein das ist Schicksal | Нет, это судьба. |
Mein Todestag(оригинал) |
Angstgepeitscht bin ich erwacht |
Denn ich träumte heute Nacht |
Dies sei mein letzter Tag |
Heut an meinem Todestage |
Stell ich weiter keine Frage |
Verschwende keine Zeit |
Ein jeder stirbt auf seine Weise |
Einer laut der andre leise |
Das muss man akzeptieren |
Das Leben war zu mir sehr hart |
Jetzt wird es schön |
Ich bin ein andrer Mensch als ihr |
Ihr werdet sehn |
Kommt wir machen eine Reise |
Träge wird man niemals weise |
Lasst uns mal was riskieren |
Glaubt mir doch ihr lieben Leute |
Tote sind die besten Freunde |
Da gibt’s nichts zu verlieren |
Zu Leben macht doch wirklich keinen Sinn |
Und irgendwann ist nun mal jeder hin |
Die die da an Wunder glauben |
All die Blinden, Lahmen, Tauben |
Ihr werdet' s nie verstehen |
Bei aller Nächstenliebe |
Ihr seid mir so was von egal |
Und das ist keine Lüge |
Nein das ist Schicksal |
Und alles dreht sich um mich rum |
Und geht entzwei |
Das alles rührt mich wenig an |
Es bleibt dabei |
Ich kann und will nicht mehr |
Nie mehr zurück |
Nur noch ein Stück zum absoluten Kick |
Und vielen Dank für Euren treuen Blick |
Ein jeder springt und bricht sich das Genick |
Die die mir die Hoffnung nahmen |
All die Unveränderbaren |
Heut seid Ihr endlich dran |
Die die da auf Hilfe warten |
All die Feinen, Lieben, Zarten |
Ihr kommt bei mir nicht an |
Bei aller Nächstenliebe |
Ihr seid mir so was von egal |
Und das ist keine Lüge |
Nein das ist Schicksal |
День моей смерти(перевод) |
Я проснулся в страхе |
Потому что я мечтал сегодня вечером |
это мой последний день |
Сегодня в день моей смерти |
Я не буду больше задавать вопросы |
Не трать время |
Каждый умирает по-своему |
Один громкий, другой тихий |
Вы должны принять это |
Жизнь была очень тяжелой для меня |
Теперь будет хорошо |
Я другой человек, чем ты |
ты увидишь |
поехали в путешествие |
Человек никогда не станет мудрым, будучи ленивым |
Давай рискнем |
Поверьте мне, дорогие люди |
Мертвые лучшие друзья |
Нечего терять |
На самом деле нет смысла жить |
И в какой-то момент все ушли |
Те, кто верит в чудеса |
Все слепые, хромые, глухие |
Ты никогда не поймешь |
Со всем милосердием |
мне плевать на тебя |
И это не ложь |
Нет, это судьба |
И все вращается вокруг меня |
И разваливается |
все это меня мало волнует |
Это остается |
больше не могу и не хочу |
никогда не возвращайся |
Просто еще один кусок для абсолютного удара |
И спасибо за ваш верный взгляд |
Все прыгают и ломают себе шеи |
Те, что забрали мою надежду |
Все неизменное |
наконец твоя очередь |
Те, кто ждет помощи |
Всех прекрасных, любимых, нежных |
Ты не дозвонишься до меня |
Со всем милосердием |
мне плевать на тебя |
И это не ложь |
Нет, это судьба |