Перевод текста песни Mein Todestag - Letzte Instanz

Mein Todestag - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Todestag, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Kalter Glanz, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Mein Todestag

(оригинал)

День моей смерти

(перевод на русский)
Angstgepeitscht bin ich erwachtЯ проснулся испуганным,
Denn ich träumte heute NachtВедь сегодня ночью мне приснилось,
Dies sei mein letzter TagЧто это мой последний день.
--
Heut an meinem TodestageСегодня, в день своей смерти,
Stell ich weiter keine FrageЯ больше не задаю вопросов,
Verschwende keine ZeitНе трачу время зря.
Ein jeder stirbt auf seine WeiseКаждый умирает по-своему,
Einer laut der andre leiseОдин — громко, другой — тихо,
Das muss man akzeptierenЭто нужно принять.
Das Leben war zu mir sehr hartЖизнь была ко мне слишком жестока,
Jetzt wird es schönА теперь она станет прекрасна.
Ich bin ein andrer Mensch als ihrЯ отличаюсь от вас,
Ihr werdet sehnВот увидите.
--
Kommt wir machen eine ReiseПриходите, мы отправляемся в путешествие,
Träge wird man niemals weiseЛенивый никогда не станет мудрым.
Lasst uns mal was riskierenДавайте рискнем,
Glaubt mir doch ihr lieben LeuteПоверьте же мне, милые люди,
Tote sind die besten FreundeМертвецы — лучшие друзья.
Da gibt's nichts zu verlierenЗдесь нечего терять,
Zu Leben macht doch wirklich keinen SinnВедь жизнь действительно не имеет смысла
Und irgendwann ist nun mal jeder hinИ когда-нибудь все умрут.
Die die da an Wunder glaubenТе, кто верит в чудеса,
All die Blinden, Lahmen, TaubenВсе слепые, хромые и глухие,
Ihr werdet' s nie verstehenВы никогда этого не поймете.
--
Bei aller NächstenliebeПри всей любви к ближнему
Ihr seid mir so was von egalВы мне так безразличны,
Und das ist keine LügeИ это не ложь,
Nein das ist SchicksalНет, это судьба.
--
Und alles dreht sich um mich rumИ все вертится вокруг меня,
Und geht entzweiИ разбивается,
Das alles rührt mich wenig anЭто все мало меня трогает,
Es bleibt dabeiЭто не проходит.
Ich kann und will nicht mehrЯ не могу и не хочу больше,
Nie mehr zurückБольше никогда возвращаться.
Nur noch ein Stück zum absoluten KickЕще чуть-чуть до абсолютной эйфории,
Und vielen Dank für Euren treuen BlickИ спасибо большое за ваш преданный взгляд.
Ein jeder springt und bricht sich das GenickВсе прыгают и ломают себе шею.
Die die mir die Hoffnung nahmenТе, кто отобрал у меня надежду,
All die UnveränderbarenВсе неизменные,
Heut seid Ihr endlich dranСегодня вы, наконец, ответите.
Die die da auf Hilfe wartenТе, кто ждет помощи,
All die Feinen, Lieben, ZartenВсе чистые, милые, нежные,
Ihr kommt bei mir nicht anВы не доберетесь до меня.
--
Bei aller NächstenliebeПри всей любви к ближнему
Ihr seid mir so was von egalВы мне так безразличны,
Und das ist keine LügeИ это не ложь,
Nein das ist SchicksalНет, это судьба.

Mein Todestag

(оригинал)
Angstgepeitscht bin ich erwacht
Denn ich träumte heute Nacht
Dies sei mein letzter Tag
Heut an meinem Todestage
Stell ich weiter keine Frage
Verschwende keine Zeit
Ein jeder stirbt auf seine Weise
Einer laut der andre leise
Das muss man akzeptieren
Das Leben war zu mir sehr hart
Jetzt wird es schön
Ich bin ein andrer Mensch als ihr
Ihr werdet sehn
Kommt wir machen eine Reise
Träge wird man niemals weise
Lasst uns mal was riskieren
Glaubt mir doch ihr lieben Leute
Tote sind die besten Freunde
Da gibt’s nichts zu verlieren
Zu Leben macht doch wirklich keinen Sinn
Und irgendwann ist nun mal jeder hin
Die die da an Wunder glauben
All die Blinden, Lahmen, Tauben
Ihr werdet' s nie verstehen
Bei aller Nächstenliebe
Ihr seid mir so was von egal
Und das ist keine Lüge
Nein das ist Schicksal
Und alles dreht sich um mich rum
Und geht entzwei
Das alles rührt mich wenig an
Es bleibt dabei
Ich kann und will nicht mehr
Nie mehr zurück
Nur noch ein Stück zum absoluten Kick
Und vielen Dank für Euren treuen Blick
Ein jeder springt und bricht sich das Genick
Die die mir die Hoffnung nahmen
All die Unveränderbaren
Heut seid Ihr endlich dran
Die die da auf Hilfe warten
All die Feinen, Lieben, Zarten
Ihr kommt bei mir nicht an
Bei aller Nächstenliebe
Ihr seid mir so was von egal
Und das ist keine Lüge
Nein das ist Schicksal

День моей смерти

(перевод)
Я проснулся в страхе
Потому что я мечтал сегодня вечером
это мой последний день
Сегодня в день моей смерти
Я не буду больше задавать вопросы
Не трать время
Каждый умирает по-своему
Один громкий, другой тихий
Вы должны принять это
Жизнь была очень тяжелой для меня
Теперь будет хорошо
Я другой человек, чем ты
ты увидишь
поехали в путешествие
Человек никогда не станет мудрым, будучи ленивым
Давай рискнем
Поверьте мне, дорогие люди
Мертвые лучшие друзья
Нечего терять
На самом деле нет смысла жить
И в какой-то момент все ушли
Те, кто верит в чудеса
Все слепые, хромые, глухие
Ты никогда не поймешь
Со всем милосердием
мне плевать на тебя
И это не ложь
Нет, это судьба
И все вращается вокруг меня
И разваливается
все это меня мало волнует
Это остается
больше не могу и не хочу
никогда не возвращайся
Просто еще один кусок для абсолютного удара
И спасибо за ваш верный взгляд
Все прыгают и ломают себе шеи
Те, что забрали мою надежду
Все неизменное
наконец твоя очередь
Те, кто ждет помощи
Всех прекрасных, любимых, нежных
Ты не дозвонишься до меня
Со всем милосердием
мне плевать на тебя
И это не ложь
Нет, это судьба
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Introduction To Okie From Muskogee ft. The Strangers 2001
Winter Shopping (With Lottehomeshopping) 2020
Dedication ft. C-Bo 2022
Englaso 2024
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021