Перевод текста песни Kopf oder Zahl - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kopf oder Zahl , исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Götter auf Abruf, в жанре Фолк-рок Дата выпуска: 31.12.2014 Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment Язык песни: Немецкий
Kopf Oder Zahl
(оригинал)
Орел или решка
(перевод на русский)
Mich rührt die Angst und die Stille umher
Меня тревожит страх и тишина вокруг.
Ich geh jetzt los
Сейчас я иду,
Sonst dreh ich noch durch
Иначе нервы сдадут,
In die Kneipe
В пивную,
Die hat zu
Которая закрыта.
-
-
Wieder nach Haus
Снова домой,
Nein, das geht wohl nicht
Нет, так не пойдет.
Oder dahin zurück
Или обратно,
Das pack ich nicht
Это меня не устраивает.
Selbst die Wände starren mich an
Даже стены смотрят на меня.
-
-
Deine Antwort weiß ich nicht
Я не знаю твоего ответа,
Und ich brauche sie auch nicht
И он мне не нужен,
Weil ich will, dass dir jetzt nichts passiert
Потому что я хочу, чтобы сейчас с тобой ничего не случилось.
-
-
Und ich wollte, du wärst hier
И я хотел, чтобы ты была здесь,
Alles wäre einfach gut
Чтобы все просто было хорошо
Und die Angst und das Warten vorbei
И чтобы страх и ожидание закончились.
-
-
Kopf oder Zahl
Орел или решка,
Leben oder Tod
Жизнь или смерть.
Ich will das Leben für dich
Для тебя я хочу жизни,
Ich will Liebe für uns
Для нас я хочу любви.
-
-
Ich hab Mut auch für zwei
Моего мужества хватит на двоих,
Dass der Tod nicht gewinnt
И смерть не одержит победу,
Und dann lebe ... lebe
И тогда живи... живи.
Kopf oder Zahl
(оригинал)
Ich geh jetzt los
Sonst dreh ich noch durch
In die Kneipe
Die hat zu Wieder nach Haus
Nein, das geht wohl nicht
Oder dahin zurück
Das pack ich nicht
Selbst die Wände starren mich an Deine Antwort weiß ich nicht
Und ich brauche sie auch nicht
Weil ich will, dass dir jetzt nichts passiert
Und ich wollte, du wärst hier
Alles wäre einfach gut
Und die Angst und das Warten vorbei
Kopf oder Zahl
Leben oder Tod
Ich will das Leben für dich
Ich will Liebe für uns
Ich hab Mut auch für zwei
Dass der Tod nicht gewinnt
Und dann lebe … lebe
Орел или решка
(перевод)
я ухожу
Иначе я сойду с ума
В паб
Она должна вернуться домой
Нет, это, наверное, невозможно
Или там
я не могу этого сделать
Даже стены смотрят на меня, я не знаю твоего ответа
И мне они тоже не нужны
Потому что я не хочу, чтобы с тобой что-то случилось сейчас