Перевод текста песни Komm nie zurück - Letzte Instanz

Komm nie zurück - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Komm nie zurück, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Wir sind Gold, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Komm Nie Zurück

(оригинал)

Никогда не возвращайся

(перевод на русский)
Ich verneige mich vor dir,Я преклоняюсь пред тобой,
Vor deiner steten Wanderschaft.Пред твоим непрерывным странствием.
Bist auf der Suche, suchst nach dir,Ты в поисках, ищешь себя,
Suchst deine Wege ohne Rast.Без передышки ищешь свой путь.
Leider bin ich nicht so schnell,К сожалению, я не такой быстрый,
Ich wunder mich wie du das schaffst.Я удивляюсь, как тебе это удается.
Spielst mit deinen eigenen Wellen,Ты играешь со своими собственными волнами,
Du entziehst dich jeder Last.Избегаешь любой тяжести.
--
Im Fluss sieht man die Spur'n nicht mehrВ реке больше не видно следов,
Und mein Weg ist noch spurenleer...И на моей дороге еще их нет...
--
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich schau dir zu — ich wünsch dir Glück.Я слежу за тобой, я желаю тебе счастья.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich find in kleinen Schritten meinen Weg, Stück für Stück.Маленькими шагами я понемногу отыщу свой путь.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich lass dich ziehn, ich wünsch dir Glück.Я отпускаю тебя, я желаю тебе счастья.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Doch denk daran, ganz ohne Spurn vergisst man dich.Но помни, что если совсем не оставлять следов, тебя забудут.
--
Du lässt dich treiben durch die Welt,Ты носишься по свету
Ganz wie es deinem Fluss beliebt.Так, как хочет этого твоя река.
Bleibst obenauf, wenn's Wasser fällt.Остаешься наверху, когда вода падает,
Du passt dich an, wenn er sich biegt,Приспосабливаешься, когда она изгибается.
Bleibst in der Spur, auf diesem Weg,Продолжаешь идти по следу, по этому пути,
Dem Einzigen, der für dich zählt.Единственному, что имеет для тебя значение.
Ich bewundere dich dafür,Я восхищаюсь тем,
Wie du dir deinen Weg herschwimmst,Как ты плывешь по своему пути,
Doch eigentlich gefällt es mir,Но, вообще-то, мне нравится,
Dass ich, im Gegensatz zu dir,Что я, в отличие от тебя,
Auch fähig bin der Strömung zu entfliehn.Способен избежать течения.
--
Im Fluss sieht man die Spur'n nicht mehrВ реке больше не видно следов,
Und mein Weg ist noch spurenleer...И на моей дороге еще их нет...
--
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich schau dir zu — ich wünsch dir Glück.Я слежу за тобой, я желаю тебе счастья.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich find in kleinen Schritten meinen Weg, Stück für Stück.Маленькими шагами я понемногу отыщу свой путь.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Ich lass dich ziehn, ich wünsch dir Glück.Я отпускаю тебя, я желаю тебе счастья.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Doch denk daran, ganz ohne Spurn vergisst man dich.Но помни, что если совсем не оставлять следов, тебя забудут.

Komm nie zurück

(оригинал)
Ich verneige mich vor dir
Vor deiner steten Wanderschaft
Bist auf der Suche, suchst nach dir
Suchst deine Wege ohne Rast
Leider bin ich nicht so schnell
Ich wunder mich wie du das schaffst
Spielst mit deinen eigenen Wellen
Du entziehst dich jeder Last
Im Fluss sieht man die Spur’n nicht mehr
Und mein Weg ist noch spurenleer…
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Ich schau dir zu — ich wünsch dir Glück
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Ich find in kleinen Schritten meinen Weg, Stück für Stück
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Ich lass dich ziehn, ich wünsch dir Glück
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Doch denk daran, ganz ohne Spurn vergisst man dich
Du lässt dich treiben durch die Welt
Ganz wie es deinem Fluss beliebt
Bleibst obenauf, wenn’s Wasser fällt
Du passt dich an, wenn er sich biegt
Bleibst in der Spur, auf diesem Weg
Dem Einzigen, der für dich zählt
Ich bewundere dich dafür
Wie du dir deinen Weg erschwimmst
Doch eigentlich gefällt es mir
Dass ich, im Gegensatz zu dir
Auch fähig bin der Strömung zu entfliehn
Im Fluss sieht man die Spur’n nicht mehr
Und mein Weg ist noch spurenleer…
Komm nicht zurück…

Никогда не возвращайся

(перевод)
я кланяюсь тебе
Перед твоими постоянными скитаниями
Ищем тебя
Ищите свои пути без отдыха
К сожалению, я не такой быстрый
Интересно, как ты с этим справляешься
Играйте со своими волнами
Вы снимаете с себя всякое бремя
Вы больше не можете видеть следы в реке
И мой путь по-прежнему пуст...
Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Я смотрю на тебя — желаю удачи
Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Я нахожу свой путь маленькими шагами, шаг за шагом
Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Я отпущу тебя, желаю удачи
Не возвращайся, никогда не возвращайся!
Но помни, бесследно тебя забудут
Вы позволяете себе дрейфовать по миру
Так же, как ваш поток радует
Оставайтесь на вершине, когда вода падает
Вы приспосабливаетесь, когда он изгибается
Оставайтесь на пути, на этом пути
Единственный, кто имеет значение для вас
Я восхищаюсь тобой за это
Как плыть по-своему
Но на самом деле мне это нравится
Что я, в отличие от тебя
Также в состоянии избежать тока
Вы больше не можете видеть следы в реке
И мой путь по-прежнему пуст...
Не возвращайся...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
What Kind Of Man Would I Be 2006
Игра не стоит свеч 2022
Lieber Dich Und Kein Geld 2003
Наш мир 2011
Fauré: La bonne chanson, Op. 61 - Donc ce sera par un clair jour d'été ft. Philippe Cassard, Габриэль Форе 2021
Let It Flow 2023
Vuelta A Clases 2006
Threat of Love 2010
К Элоизе 2008
Dağlar Duman ft. Yavuz Bingöl 2013