| Du siehst mich an und siehst mich doch nicht | Ты смотришь на меня, но не видишь. |
| Nimm meine Hand, die sowieso in deine will | Возьми меня за руку, она и так хочет оказаться в твоей. |
| Du siehst mich an und siehst mich doch nicht mehr | Ты смотришь на меня, но больше меня не видишь. |
| Ich möchte schreien, doch du siehst mich still | Я хочу кричать, но ты видишь, как я молчу. |
| - | - |
| Ich möchte dir gern etwas sagen, doch meine Stimme ist eingesperrt | Я бы хотел сказать тебе что-то, но мой голос заперт, |
| Möchte gern die Last verjagen, die mein Leben mir verwehrt | Я хотел бы избавиться груза, не дающего мне жить, |
| Möchte dir das alles geben was ich früher dir schon gab | Я хотел бы дать тебе все, что давал тебе прежде, |
| Möchte mit dir wie früher leben, doch leb ich in einem Grab | Хотел бы, как раньше, жить с тобой, но я живу в могиле. |
| Gib mir einen Kuss und ich bin bei dir | Поцелуй меня — и я с тобой. |
| - | - |
| Du siehst mich an und siehst mich doch nicht... | Ты смотришь на меня, но не видишь... |
| - | - |
| Ich will hier raus | Я хочу выбраться отсюда. |
| - | - |
| Meine Seele ist gefangen, doch mein Wille stark wie nie | Моя душа взаперти, но мой воля сильна как никогда – |
| Einfach deine Hand zu greifen, die ich schon so oft gefühlt | Просто взять твою руку, которую я уже так часто чувствовал. |
| Angst zerfließt in deinen Augen, könnte ich sie dir nur nehmen | Страх растекается в твоих глазах, если б только я мог прогнать его, |
| Ich kann es nicht, kann nicht mal weinen, kann nur deine Trauer fühlen | Но я не могу, не могу даже плакать, могу лишь чувствовать твою печаль. |
| Gib mir einen Kuss und ich bin bei dir | Поцелуй меня — и я с тобой. |
| - | - |
| Du siehst mich an und siehst mich doch nicht... | Ты смотришь на меня, но не видишь... |
| - | - |
| Ich brauche dich, brauch dich bei mir | Ты нужна мне, ты нужна мне рядом, |
| Brauch deine Kraft, um stark zu sein | Мне нужна твоя сила, чтобы быть сильным, |
| Brauch deinen Mut und deinen Willen | Нужна твоя смелость и твоя воля, |
| Dann komm ich heim | Тогда я вернусь домой. |
| - | - |
| Du siehst mich an und siehst mich doch nicht... | Ты смотришь на меня, но не видишь... |
| - | - |
| Ich will hier raus | Я хочу выбраться отсюда, |
| Lass mich hier raus | Выпусти меня! |
| Ich will hier raus | Я хочу выбраться отсюда, |
| Lass mich hier raus | Выпусти меня! |