| Ganz wunderbar war jedes Jahr, | Каждый год был совершенно прекрасен, |
| Soweit ich mich erinnern kann, | Сколько я себя помню. |
| Ganz fürchterlich war jeder Tag, | Каждый день был ужасен, |
| Ich denk noch heut' daran, | Я и сегодня вспоминаю об этом. |
| Ich wart auf dich bis früh um vier, | Я жду тебя до четырех утра, |
| Du kommst nach Haus' und riechst | Ты приходишь домой и пахнешь |
| Nach andern Kerlen, die du nicht kennst, | Другими мужиками, которых не знаешь, |
| Mit denen du nicht aus Liebe pennst. | С которыми спишь не по любви. |
| - | - |
| Tipp Tapp, Tipp Tapp — schleichst du mir hinterher. | Топ-топ, топ-топ — ты крадешься за мной. |
| Tipp Tapp, Tipp Tapp — ich flüchte kreuz und quer. | Топ-топ, топ-топ — я бегу во все стороны. |
| Zerdrückst, zerquetschst mich, lass mich frei, denn wo ich bin, du bist dabei. | Ты давишь, плющишь меня, отпусти, ведь где бы я ни был, ты тут как тут. |
| Wo gehst du hin? Da komm ich mit, ich folge dir auf Schritt und Tritt. | Куда ты идешь? Я пойду с тобой, я всюду за тобой последую. |
| - | - |
| Und wieder ist ein Jahr vorbei, | И снова прошел год. |
| Ich fleh dich an, jetzt lass mich frei | Я умоляю тебя: отпусти меня теперь. |
| Und wieder ist ein Jahr vorbei, | И снова прошел год. |
| Ich warte drauf, du lässt mich frei. | Я жду этого, ты освобождаешь меня. |
| Ich will nicht, dass du bei mir bist. | Я не хочу, чтобы ты была рядом, |
| Ich will nicht, dass du mich verlässt. | Я не хочу, чтобы ты меня отпускала. |
| Ich warte auf den letzten Tag, | Я жду последнего дня, |
| Ich weiß genau, dass ich dich mag. | Я точно знаю, что ты мне нравишься. |
| - | - |
| Schön, wenn du dich streiten willst, | Здорово, что ты хочешь поссориться, |
| Nur hab ich dazu keine Lust. | Но у меня совсем нет желания, |
| Du bist doch sowieso im Recht, | Ты и без того права. |
| Was übrig bleibt ist nur noch Frust. | Осталось лишь разочарование. |
| Gehst auf den Geist und in den Bauch, | Ты действуешь мне на нервы, |
| Gefühle haben soll ich auch | Но я испытываю к тебе чувства, |
| Noch wenn du fauchst und kratzt und beißt | Когда ты шипишь, царапаешься, кусаешься |
| Und meinen Liebesbrief zerreißt. | И рвешь мое любовное письмо. |
| - | - |
| Und wieder ist ein Jahr vorbei, | И снова прошел год. |
| Ich fleh dich an, jetzt lass mich frei | Я умоляю тебя: отпусти меня теперь. |
| Und wieder ist ein Jahr vorbei, | И снова прошел год. |
| Ich warte drauf, du lässt mich frei. | Я жду этого, ты освобождаешь меня. |
| Ich will nicht, dass du bei mir bist. | Я не хочу, чтобы ты была рядом, |
| Ich will nicht, dass du mich verlässt. | Я не хочу, чтобы ты меня отпускала. |
| Ich warte auf den letzten Tag, | Я жду последнего дня, |
| Ich weiß genau, dass ich dich mag. | Я точно знаю, что ты мне нравишься. |