Перевод текста песни Gewissen - Letzte Instanz

Gewissen - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gewissen, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Kalter Glanz, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Gewissen

(оригинал)

Совесть

(перевод на русский)
Du weißt mich stets erregt in Deiner NäheТы знаешь, меня всегда возбуждает твоя близость,
Bin der in den Du kommst und gehstЯ — тот, к кому ты приходишь и уходишь.
Kennst jede Heuchelei verdirbst mir jeden SchreiТы знаешь все притворство, не даешь мне кричать,
Und mein Verlangen träumst Du schonИ, мое желание, ты уже спишь.
Ich fühl Dich und halt es nicht ausЯ чувствую тебя и не выношу,
Was Du in mir bewegstЧто ты волнуешь во мне.
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr ausЯ не лгу, я просто больше не выдержу,
Dass Du im Wege stehstЧто ты стоишь на пути.
--
Und ich steige über LeichenИ я взбираюсь по трупам,
Keine war zu vielНи один не был лишним.
Lass mich nicht vom Feuer greifenЯ не отхожу от огня,
Bleibe hart im SpielВ игре остаюсь тверд.
Wer noch an sich selber zweifeltКто сомневается в самом себе,
Der fragt viel zu vielТот слишком много спрашивает,
Wird das Ziel wohl nie erreichenНикогда не достигнет цели,
Wird wohl nie stabilНикогда не будет крепок.
--
Und ich leg mein Gewissen abИ я отказываюсь от своей совести,
Denn ich hab mein Gewissen sattПотому что я сыт ей по горло.
Und da bin ich gewissenhaftИ я делаю это добросовестно,
Weil ich jetzt keinen Zweifel habПотому что сейчас у меня нет сомнений.
Was quälst Du michЧто ты мучаешь меня?
Was brauch ich DichЗачем ты нужна мне?
Was bringst Du mirЧто ты даешь мне?
Mir passiert schon nichtsСо мной уже ничего не происходит.
--
Jetzt hab ich Dich verbannt und diese FreiheitТеперь я избавился от тебя, и эта свобода
Macht mich bald dunkel, kalt und blindСкоро сделает меня темным, холодным и слепым.
Verfluche Deine Kraft die mich am Kragen packtЯ проклинаю твою силу, берущую меня за горло,
Denn meine Sehnsucht träum ich schonВедь, мое желание, я уже сплю.
Ich fühl Dich und halt es nicht ausЯ чувствую тебя и не выношу,
Was Du in mir bewegstЧто ты волнуешь во мне.
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr ausЯ не лгу, я просто больше не выдержу,
Dass Du im Wege stehstЧто ты стоишь на пути.
--
Und ich steige über Leichen...И я взбираюсь по трупам...

Gewissen

(оригинал)
Du weißt mich stets erregt in Deiner Nähe
Bin der in den Du kommst und gehst
Kennst jede Heuchelei verdirbst mir jeden Schrei
Und mein Verlangen träumst Du schon
Ich fühl Dich und halt es nicht aus
Was Du in mir bewegst
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr aus
Dass Du im Wege stehst
Und ich steige über Leichen
Keine war zu viel
Lass mich nicht vom Feuer greifen
Bleibe hart im Spiel
Wer noch an sich selber zweifelt
Der fragt viel zu viel
Wird das Ziel wohl nie erreichen
Wird wohl nie stabil
Und ich leg mein Gewissen ab
Denn ich hab mein Gewissen satt
Und da bin ich gewissenhaft
Weil ich jetzt keinen Zweifel hab
Was quälst Du mich
Was brauch ich Dich
Was bringst Du mir
Mir passiert schon nichts
Jetzt hab ich Dich verbannt und diese Freiheit
Macht mich bald dunkel, kalt und blind
Verfluche Deine Kraft die mich am Kragen packt
Denn meine Sehnsucht träum ich schon
Ich fühl Dich und halt es nicht aus
Was Du in mir bewegst
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr aus
Dass Du im Wege stehst
Und ich steige über Leichen…

Совесть

(перевод)
Ты знаешь, я всегда волнуюсь, когда я рядом с тобой
Я тот, кого ты приходишь и уходишь
Ты знаешь каждое лицемерие, испортишь мне каждый крик.
И тебе уже снится мое желание
Я чувствую тебя и не могу этого вынести
Что ты движешься во мне
Я больше не просто лгу
Что ты на пути
И я перешагиваю через трупы
Ни один не был слишком много
Не дай огню схватить меня
Оставайтесь в игре
Тот, кто все еще сомневается в себе
Он слишком много спрашивает
Вероятно, никогда не достигнет цели
Вероятно, никогда не будет стабильным
И я кладу свою совесть
Потому что меня тошнит от совести
И я сознательно об этом
Потому что теперь у меня нет сомнений
Почему ты мучаешь меня?
Что ты мне нужен
Что ты несешь мне?
со мной ничего не случится
Теперь я изгнал тебя и эту свободу
Скоро сделает меня темным, холодным и слепым
Прокляни свою силу, которая схватила меня за воротник
Потому что я уже мечтаю о своей тоске
Я чувствую тебя и не могу этого вынести
Что ты движешься во мне
Я больше не просто лгу
Что ты на пути
И я перешагиваю через трупы...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pulse 2001
Husslin 2004
Tu me connais moi 2023
Till Mitt Eget Blue Hawaii 2003
Stick By My Side 2 2023
Easy On Me 2024
Não Desistir ft. Dermival Dos Reis, Jairo Souza 2023
Bad K. 2005
D.I.Y. 1978
OUTRO 2023