| Ziellos, stillos — in den Tag hinein
| Бесцельно, бесстильно — в день
|
| Den Papierkrieg den ham wir längst verlorn
| Мы давно проиграли бумажную войну
|
| Ziellos, stillos — in den tag hinein
| Бесцельно, бесстильно — в день
|
| Den Papierkrieg den ham wir längst verlorn
| Мы давно проиграли бумажную войну
|
| Als ich noch kleiner war fragte ich mich schon:
| Когда я был моложе, я спрашивал себя:
|
| Warum bin ich bloß geboren
| Почему я родился
|
| WARUM ICH LEB"ICH WEISS ES NICHT
| ПОЧЕМУ Я ЖИВУ "Я НЕ ЗНАЮ"
|
| UND IST MIR AUCH EGAL
| И мне плевать
|
| UND WENN ICH EINMAL NICHT MEHR BIN
| И КОГДА МЕНЯ НЕТ
|
| FREUT ES EUCH DOCH ALLEMAL
| ВСЕГДА БУДЬ СЧАСТЛИВ
|
| Mama die hat es schon früh hinweggerafft
| Мама рано поймала
|
| Den Vater den kenn"ich leider nicht
| К сожалению, я не знаю отца
|
| Mama die hatts hinweggerafft,
| Мама, она смела его
|
| Den Vater den kenn"ich leider nicht
| К сожалению, я не знаю отца
|
| Wo ich zuhause bin das frag"ich mich
| Где мой дом, я спрашиваю себя
|
| Oder besser nicht
| Или лучше не
|
| WARUM ICH LEB"…
| ПОЧЕМУ Я ЖИВУ"...
|
| Kein Stein mehr auf dem anderen so wie es einmal war
| Ни один камень не остался неперевернутым, как это было когда-то
|
| Ich schaue auf und sehe nichts
| Я смотрю вверх и ничего не вижу
|
| Freunde die zu mir stehen die hab"ich nicht
| У меня нет друзей, которые поддерживают меня
|
| Und hatte sie noch nie
| И никогда не было
|
| WARUM ICH LEB"… | ПОЧЕМУ Я ЖИВУ"... |