Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Feuer, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Schuldig, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Feuer(оригинал) | Огонь(перевод на русский) |
Ich hab' dir Glück gebracht, | Я принес тебе счастье. |
Bevor ich kam warst du allein, | До того, как я появился, ты была одна, |
Doch was ich von dir höre ist: | Но я слышу от тебя: |
Soll das denn alles sein? | "И это все?" |
- | - |
Ich hab' nur Gutes dir gebracht, | Я принес тебе только добро, |
Ich wandt' und drehte mich, | Я изворачивался, |
Doch leider war nie irgendetwas | Но, увы, никогда не стал |
Gut genug für dich. | Для тебя достаточно хорош. |
- | - |
Als uns am Anfang, | Когда вначале |
Die Liebe uns unendlich machte, | Любовь делала нас бесконечными, |
Schien mir mein Leben nicht mehr wichtig, | Моя жизнь больше не казалась мне важной, |
Und ich begann | И я стал |
Nur noch um dich zu sein | Проводить время только с тобой, |
Doch traurig war es obwohl ich dachte | Но это было жалко, хоть я и думал, |
Vor Liebe werden wir verglüh'n. | Что мы сгорим от любви. |
- | - |
Doch ich war zu nah | Но я был слишком близко |
Am Feuer! | К огню! |
So heiß und hoch, | Такому горячему и высокому. |
Das Feuer! | Огонь! |
Brennt alles nieder. | Сжигает все дотла. |
Feuer! | Огонь! |
Brennt lichterloh, | Горит ярким пламенем. |
Das Feuer! | Огонь! |
Erlischt nie wieder. | Больше никогда не погаснет. |
- | - |
Die Asche glüht | Пепел тлеет, |
Und doch kann ich dich nur noch hassen, | Но я могу только лишь ненавидеть тебя. |
Steh' vor Ruinen alles nichtig, | Я стою перед руинами, все ничтожно |
Und ausgebrannt. | И выжжено. |
Du bist gegangen | Ты ушла |
Und hast mich hier stehen lassen, | И оставила меня здесь, |
Die Liebe hat mich ausgeglüht. | Любовь выжгла меня. |
- | - |
Denn ich war zu nah | Потому что я был слишком близко |
Am Feuer! | К огню! |
So heiß und hoch, | Такому горячему и высокому. |
Das Feuer! | Огонь! |
Brennt alles nieder. | Сжигает все дотла. |
Feuer! | Огонь! |
Brennt lichterloh, | Горит ярким пламенем. |
Das Feuer! | Огонь! |
Erlischt nie wieder. | Больше никогда не погаснет. |
- | - |
Feuer! | Огонь! |
So heiß und hoch, | Такой горячий и высокий. |
Das Feuer! | Огонь! |
Brennt alles nieder. | Сжигает все дотла. |
Feuer! | Огонь! |
Brennt lichterloh, | Горит ярким пламенем. |
Das Feuer! | Огонь! |
Erlischt nie wieder. | Больше никогда не погаснет. |
- | - |
Ich muss die Flammen löschen, | Мне нужно потушить пламя, |
Die mich ausgezehrt, | Которое истощило меня. |
Ich werde dich ertränken, | Я утоплю тебя |
In meiner Wut. | В своей ярости. |
Bin nur noch Asche, | От меня остался лишь пепел, |
doch ich hab' es nicht verlernt: | Но я не разучился: |
- | - |
Jetzt kommt die Flut! | Сейчас будет потоп! |
Feuer(оригинал) |
Ich hab' dir Glück gebracht |
Bevor ich kam warst du allein |
Doch was ich von dir höre ist: |
Soll das denn alles sein? |
Ich hab' nur Gutes dir gebracht |
Ich wandt' und drehte mich |
Doch leider war nie irgendetwas |
Gut genug für dich |
Als uns am Anfang |
Die Liebe uns unendlich machte |
Schien mir mein Leben nicht mehr wichtig |
Und ich begann |
Nur noch um dich zu sein |
Doch traurig war es obwohl ich dachte |
Vor Liebe werden wir verglüh'n |
Doch ich war zu nah |
Am Feuer! |
So heiß und hoch |
Das Feuer! |
Brennt alles nieder |
Feuer! |
Brennt lichterloh |
Das Feuer! |
Erlischt nie wieder |
Die Asche glüht |
Und doch kann ich dich nur noch hassen |
Steh' vor Ruinen alles nichtig |
Und ausgebrannt |
Du bist gegangen |
Und hast mich hier stehen lassen |
Die Liebe hat mich ausgeglüht |
Denn ich war zu nah |
Am Feuer! |
So heiß und hoch |
Das Feuer! |
Brennt alles nieder |
Feuer! |
Brennt lichterloh |
Das Feuer! |
Erlischt nie wieder |
Feuer! |
So heiß und hoch |
Das Feuer! |
Brennt alles nieder |
Feuer! |
Brennt lichterloh |
Das Feuer! |
Erlischt nie wieder |
Ich muss die Flammen löschen |
Die mich ausgezehrt |
Ich werde dich ertränken |
In meiner Wut |
Bin nur noch Asche |
Doch ich hab' es nicht verlernt: |
Jetzt kommt die Flut! |
Огонь(перевод) |
я принес тебе удачу |
До того, как я пришел, ты был один |
Но что я слышу от вас: |
Это должно быть все? |
Я принес тебе только хорошее |
я повернулся и повернулся |
Но, к сожалению, никогда ничего не было |
достаточно хорошо для тебя |
Как мы в начале |
Любовь сделала нас бесконечными |
Моя жизнь больше не казалась мне важной |
И я начал |
Просто быть рядом с тобой |
Но это было грустно, хотя я думал |
Мы сгорим от любви |
Но я был слишком близко |
У огня! |
Так жарко и высоко |
Огонь! |
сжечь все дотла |
Огонь! |
Горит ярко |
Огонь! |
Больше никогда не выйдет |
Пепел светится |
И все же все, что я могу сделать, это ненавидеть тебя |
Стоять перед руинами все напрасно |
И сгорел |
Ты ушел |
И оставил меня здесь |
Любовь сожгла меня |
Потому что я был слишком близко |
У огня! |
Так жарко и высоко |
Огонь! |
сжечь все дотла |
Огонь! |
Горит ярко |
Огонь! |
Больше никогда не выйдет |
Огонь! |
Так жарко и высоко |
Огонь! |
сжечь все дотла |
Огонь! |
Горит ярко |
Огонь! |
Больше никогда не выйдет |
Я должен потушить пламя |
Это истощило меня |
я утоплю тебя |
В моем гневе |
я просто пепел |
Но я не забыл: |
Теперь прилив идет! |