| Einsam auf dem Weg | Я один на этом пути, |
| führe ich mich fort. | Увожу себя |
| Weit, weit weg von mir. | Подальше, подальше от себя самого, |
| An einem fremden Ort. | В чужое место. |
| - | - |
| Ein Stern im Eismeer erlischt. | В ледяном море гаснет звезда. |
| Ich finde, finde mich nicht. | Я не нахожу, не нахожу себя. |
| - | - |
| Das Licht erlischt. | Свет погас. |
| - | - |
| Die Luft ist weiß. | Воздух бел, |
| Über mir ein Licht. | Надо мной свет, |
| Es spiegelt sich im Eis. | Он отражается во льду, |
| Doch es wärmt mich nicht. | Но не греет меня. |
| - | - |
| Ein Stern im Eismeer erlischt. | В ледяном море гаснет звезда. |
| Ich finde, finde mich nicht. | Я не нахожу, не нахожу себя. |
| Mein Leben im Eismeer erfror'n. | Моя жизнь замерзла в ледяном море, |
| Hab mich auf dem Irrweg verlor'n. | Я потерялся на ложном пути. |
| - | - |
| Ich breche durch das Eis. | Я пробиваюсь сквозь лед. |
| Das Blut erstarrt und mir wird heiß. | Кровь застывает, и мне становится жарко. |
| Das lang, so lang gesuchte Glück. | Долго, так долго искомое счастье |
| Gefriert still im Augenblick. | Тихо замерзло в одно мгновение. |
| - | - |
| Ein Stern im Eismeer erlischt. | В ледяном море гаснет звезда. |
| Ich finde, finde mich nicht. | Я не нахожу, не нахожу себя. |
| Mein Leben im Eismeer erfror'n. | Моя жизнь замерзла в ледяном море, |
| Hab mich auf dem Irrweg verlor'n. | Я потерялся на ложном пути. |
| - | - |
| Das Licht erlischt. | Свет погас. |