Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du und Ich, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Wir sind Gold, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий
Du Und Ich(оригинал) | Ты и я(перевод на русский) |
Du und ich, du und ich... | Ты и я, ты и я... |
- | - |
Du trägst mich durch die Ewigkeit, | Ты несешь меня через вечность, |
durch Nebel, Feuer, Wasser, Sturm und Schnee. | Сквозь туман, огонь, воду, грозу и снег. |
Ein Engel, der zum Schutz gesandt, | Ангел, которого послали для защиты, |
als aller Höllen böser Geist | Когда злой дух из ада |
mir Fieber in die Träume trieb, | Вносил в мои сны одержимость, |
während ich schlief! | Пока я спал. |
- | - |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier, | Если бы не было тебя, меня бы больше не было ни здесь, |
noch nicht da, wär allein. | Ни там, я был бы один. |
Hältst meine Hand und beschützt mich. | Ты держишь меня за руку и защищаешь, |
Für deine Hand wird mein Dank dir ewig sein! | За твою помощь я буду благодарен вечно. |
- | - |
Du und ich, du und ich... | Ты и я, ты и я... |
- | - |
Du warst da, als ich nicht war. | Ты была здесь, когда меня не было. |
Brachst Mauern, die ich aufgebaut | Ты сломала стены, которые я построил, |
und als ich schlief im kalten Eis, | И когда я спал в холодном льду, |
warst du es, der mich aufgetaut! | Это ты разморозила меня. |
- | - |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier, | Если бы не было тебя, меня бы больше не было ни здесь, |
noch nicht da, wäre frei. | Ни там, я был бы свободен. |
Hältst meine Hand, doch du zwingst mich, | Ты держишь меня за руку, но заставляешь меня |
in dieser Dunkelheit allein und klein zu sein! | Быть в этой тьме одиноким и ничтожным. |
- | - |
Du und ich, du und ich... | Ты и я, ты и я... |
- | - |
Dies du und ich, kann nicht mehr sein. | Этого "ты и я" больше не должно быть. |
Auch wenn du bist, bin ich allein. | Я один, даже когда есть ты. |
Ich kann nicht mehr, kannst du's verstehn, | Я больше не могу, ты способна это понять? |
bitte lass mich endlich gehn! | Пожалуйста, оставь меня наконец в покое! |
- | - |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier, | Если бы не было тебя, меня бы больше не было здесь, |
wäre ich endlich frei. | Я был бы наконец свободен. |
Lass meine Hand und vergiss mich, | Отпусти мою руку и забудь меня, |
mein Engelsdank wird auf ewig bei dir sein! | Моя ангельская благодарность будет с тобой вечно. |
Du und Ich(оригинал) |
Du trägst mich durch die Ewigkeit |
Durch Nebel, Feuer, Wasser, Sturm und Schnee |
Ein Engel, der zum Schutz gesandt |
Als aller Höllen böser Geist |
Mir Fieber in die Träume trieb |
Während ich schlief! |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier |
Noch nicht da, wär allein |
Hältst meine Hand und beschützt mich |
Für deine Hand wird mein Dank dir ewig sein! |
Du warst da, als ich nicht war |
Brachst Mauern, die ich aufgebaut |
Und als ich schlief im kalten Eis |
Warst du es, der mich aufgetaut! |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier |
Noch nicht da, wäre frei |
Hältst meine Hand, doch du zwingst mich |
In dieser Dunkelheit allein und klein zu sein! |
Dies du und ich, kann nicht mehr sein |
Auch wenn du bist, bin ich allein |
Ich kann nicht mehr, kannst du’s verstehn |
Bitte lass mich endlich gehn! |
Wenn du nicht wärst, wäre ich nicht mehr hier |
Wäre ich endlich frei |
Lass meine Hand und vergiss mich |
Mein Engelsdank wird auf ewig bei dir sein! |
Ты и я(перевод) |
Ты несешь меня через вечность |
Сквозь туман, огонь, воду, бурю и снег |
Ангел послан для защиты |
Как злой дух всех адов |
Лихорадка привела меня в мои мечты |
Пока я спал! |
Если бы не ты, меня бы здесь больше не было |
Еще не там, был бы один |
Ты держишь меня за руку и защищаешь меня |
Я буду вечно благодарить тебя за твою руку! |
Ты был там, когда меня не было |
Сломал стены, которые я построил |
И когда я спал в холодном льду |
Это ты меня разморозил! |
Если бы не ты, меня бы здесь больше не было |
Еще нет, будет бесплатно |
Держи меня за руку, но ты заставляешь меня |
Быть одиноким и маленьким в этой темноте! |
Это ты и я больше не можем быть |
Даже если ты, я один |
Я больше не могу, ты понимаешь? |
пожалуйста, позволь мне уйти |
Если бы не ты, меня бы здесь больше не было |
Если бы я был, наконец, свободен |
Оставь мою руку и забудь меня |
Моя ангельская благодарность будет с вами навсегда! |