| Der letzte Tag. | Последний день |
| Noch nicht gebor'n. | Еще не начался. |
| Da kam sie hin. | Она пришла, |
| Ergriff seine Hand. | Взяла его за руку. |
| Mit ihm zur Rettung auserkor'n. | Они были избраны для спасения, |
| Doch wurde sie verbannt. | Но ее сослали. |
| | |
| Und starb im fremden Land. | И она умерла на чужой земле. |
| | |
| Erhaben liegt sie im Sarg. | Величественная, она лежит в гробу. |
| Ein altes, vergessenes Grab. | Старая, забытая могила. |
| | |
| Da liegt sie nun. | Теперь она лежит там, |
| Und ihre Augen sind so blass erfror'n. | И ее глаза, замерзнув, стали так бесцветны. |
| Ihr Krieg begann mit ihrem Tod. | Ее война началась с ее смерти, |
| Und sie hat ihn verlor'n. | И она проиграла. |
| | |
| Zur Schuldigen erkor'n. | Ее избрали виновницей. |
| | |
| Erhaben liegt sie im Sarg. | Величественная, она лежит в гробу. |
| Ein altes, vergessenes Grab. | Старая, забытая могила. |
| | |
| Meine Königin. | Моя королева. |
| | |
| Warum haben sie deine Geschichte | Почему они сначала стерли, |
| Erst gelöscht dann umgedacht? | А потом пересмотрели твою историю? |
| Du warst immer doch die Starke. | Но ты всегда была сильной, |
| Die anderen waren viel zu schwach. | Другие были слишком слабыми. |
| | |
| Einsam halt ich Wacht. | Я один стою на страже. |
| | |
| Erhaben liegst du im Sarg. | Величественная, ты лежишь в гробу. |
| Ein altes, vergessenes Grab. | Старая, забытая могила. |
| Meine Königin. | Моя королева, |
| Wo sind deine Königskinder hin? | Куда делись твои королевские дети? |
| | |
| Meine Königin. | Моя королева. |