Перевод текста песни Das letzte Mal - Letzte Instanz

Das letzte Mal - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das letzte Mal, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Im Auge des Sturms, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Das Letzte Mal

(оригинал)

Последний раз

(перевод на русский)
Reden über Gott und WeltРазговоры о боге и мире,
Deine Hand an meinem GesichtТвоя рука у моего лица,
Meine Augen an deinen LippenМои глаза на твоих губах,
Dein Ohr ganz nah, ganz nah bei mirТвое ухо так близко, так близко ко мне.
--
Zwei Gläser Wein, ein Essen in der NachtДва бокала вина, еда ночью,
Garniert mit einem Lächeln, das Hoffnung versprichtПриправленная улыбкой, обещающей надежду.
Kindernamen leuchten in die ZukunftДетские имена сияют в будущее,
Doch die Gegenwart, die Gegenwart bleibt hierНо настоящее, настоящее остается здесь.
--
Das letzte MalПоследний раз.
--
Das letzte Mal mit dir alleinПоследний раз с тобой наедине,
So federleicht und doch wie BleiЛегкий как перышко, но тяжелый как свинец.
Das letzte Mal mit dir alleinПоследний раз с тобой наедине.
Muss wohl so seinНаверно, так должно быть,
Es muss wohl so seinНаверно, так должно быть.
--
Unbeschwert und ungehemmtБеззаботные и непринужденные,
Lachen wir mal laut, lachen wir mal leiseМы смеемся то громко, то тихо,
Halten dabei unsere HändeДержась при этом за руки,
Zerreden einen KussТопим поцелуй в разговорах.
--
Die Luft der Nacht wird plötzlich wieder kaltНочной воздух внезапно снова холодеет,
Und Dämonen ziehen Kreise über unsИ демоны кружат над нами,
Doch wer hält auf was uns passieren muss?Но кто остановит то, что должно с нами произойти?
--
Das letzte MalПоследний раз.
--
Das letzte Mal mit dir allein...Последний раз с тобой наедине...
--
Dieser Moment hat unsere Zukunft nicht verratenЭтот момент не раскрыл наше будущее,
Und er verriet sie dochНо отчасти все же раскрыл.
Diese Nacht verbirgt die SchattenЭта ночь скрывает тени,
Zur Lüge wird sie noch, zur Lüge wird sie nochОна еще станет ложью, она еще станет ложью.
Das letzte Mal mit dir alleinПоследний раз с тобой наедине,
Zur Lüge wird sie nochОна еще станет ложью,
Das letzte Mal mit dir alleinПоследний раз с тобой наедине,
Muss wohl so sein, muss wohl so seinНаверно, так должно быть, наверно, так должно быть.

Das letzte Mal

(оригинал)
Reden über Gott und Welt
Deine Hand an meinem Gesicht
Meine Augen an deinen Lippen
Dein Ohr ganz nah, ganz nah bei mir
Zwei Gläser Wein, ein Essen in der Nacht
Garniert mit einem Lächeln, das Hoffnung verspricht
Kindernamen leuchten in die Zukunft
Doch die Gegenwart, die Gegenwart bleibt hier
Das letzte Mal
Das letzte Mal
Das letzte Mal
Das letzte Mal
Das letzte Mal mit dir allein
So federleicht und doch wie Blei
Das letzte Mal mit dir allein
Muss wohl so sein
Es muss wohl so sein
Unbeschwert und ungehemmt
Lachen wir mal laut, lachen wir mal leise
Halten dabei unsere Hände
Zerreden einen Kuss
Die Luft der Nacht wird plötzlich wieder kalt
Und Dämonen ziehen Kreise über uns
Doch wer hält sie auf
Was uns passieren muss?
Dieser Moment hat unsere Zukunft nicht verraten
Und er verriet sie doch
Diese Nacht verbirgt die Schatten
Zur Lüge wird sie noch, zur Lüge wird sie noch
Zur Lüge wird sie noch
Das letzte Mal mit dir allein
Muss wohl so sein, muss wohl so sein

В последний раз

(перевод)
Разговор о Боге и мире
твоя рука на моем лице
Мои глаза на твоих губах
Твое ухо очень близко, очень близко ко мне
Два бокала вина, одна еда на ночь
Украшенный улыбкой, которая обещает надежду
Имена детей светят в будущее
Но настоящее, настоящее остается здесь
Последний раз
Последний раз
Последний раз
Последний раз
В последний раз наедине с тобой
Такой легкий, как перышко, и в то же время как свинец.
В последний раз наедине с тобой
Должно быть так
Это должно быть так
Беззаботный и раскованный
Давай посмеемся вслух, давай посмеемся тихо
держась за руки
разорвать поцелуй
Воздух ночи вдруг снова становится холодным
И демоны кружат над нами
Но кто им мешает?
Что должно случиться с нами?
Этот момент не предал наше будущее
И все же он предал ее
Эта ночь скрывает тени
Это станет ложью, это станет ложью
Она станет ложью
В последний раз наедине с тобой
Должно быть так, должно быть так
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz