| Reden über Gott und Welt | Разговоры о боге и мире, |
| Deine Hand an meinem Gesicht | Твоя рука у моего лица, |
| Meine Augen an deinen Lippen | Мои глаза на твоих губах, |
| Dein Ohr ganz nah, ganz nah bei mir | Твое ухо так близко, так близко ко мне. |
| - | - |
| Zwei Gläser Wein, ein Essen in der Nacht | Два бокала вина, еда ночью, |
| Garniert mit einem Lächeln, das Hoffnung verspricht | Приправленная улыбкой, обещающей надежду. |
| Kindernamen leuchten in die Zukunft | Детские имена сияют в будущее, |
| Doch die Gegenwart, die Gegenwart bleibt hier | Но настоящее, настоящее остается здесь. |
| - | - |
| Das letzte Mal | Последний раз. |
| - | - |
| Das letzte Mal mit dir allein | Последний раз с тобой наедине, |
| So federleicht und doch wie Blei | Легкий как перышко, но тяжелый как свинец. |
| Das letzte Mal mit dir allein | Последний раз с тобой наедине. |
| Muss wohl so sein | Наверно, так должно быть, |
| Es muss wohl so sein | Наверно, так должно быть. |
| - | - |
| Unbeschwert und ungehemmt | Беззаботные и непринужденные, |
| Lachen wir mal laut, lachen wir mal leise | Мы смеемся то громко, то тихо, |
| Halten dabei unsere Hände | Держась при этом за руки, |
| Zerreden einen Kuss | Топим поцелуй в разговорах. |
| - | - |
| Die Luft der Nacht wird plötzlich wieder kalt | Ночной воздух внезапно снова холодеет, |
| Und Dämonen ziehen Kreise über uns | И демоны кружат над нами, |
| Doch wer hält auf was uns passieren muss? | Но кто остановит то, что должно с нами произойти? |
| - | - |
| Das letzte Mal | Последний раз. |
| - | - |
| Das letzte Mal mit dir allein... | Последний раз с тобой наедине... |
| - | - |
| Dieser Moment hat unsere Zukunft nicht verraten | Этот момент не раскрыл наше будущее, |
| Und er verriet sie doch | Но отчасти все же раскрыл. |
| Diese Nacht verbirgt die Schatten | Эта ночь скрывает тени, |
| Zur Lüge wird sie noch, zur Lüge wird sie noch | Она еще станет ложью, она еще станет ложью. |
| Das letzte Mal mit dir allein | Последний раз с тобой наедине, |
| Zur Lüge wird sie noch | Она еще станет ложью, |
| Das letzte Mal mit dir allein | Последний раз с тобой наедине, |
| Muss wohl so sein, muss wohl so sein | Наверно, так должно быть, наверно, так должно быть. |