Перевод текста песни Das ist der Tag - Letzte Instanz

Das ist der Tag - Letzte Instanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das ist der Tag, исполнителя - Letzte Instanz. Песня из альбома Das Spiel, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 31.12.2014
Лейбл звукозаписи: Drakkar Entertainment
Язык песни: Немецкий

Das Ist Der Tag

(оригинал)

Сегодня – день

(перевод на русский)
Das ist der Tag, der Tag, der TagСегодня — день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennenСегодня — день, в который пути разойдутся.
--
Nur ein Tag noch nicht mehr du zwingst mich ja dazuБольше ни дня ты не будешь принуждать меня
Daß ich dir erkläre daß ich ohne dich glücklicher wäreОбъяснять тебе, что без тебя я буду счастливее.
Nein ich will nicht mehr mit deinen Augen sehenНет, я больше не хочу смотреть твоими глазами,
Ich weiß es jetzt daß wir uns nur im Kreise drehenТеперь я знаю, что мы лишь ходим по кругу,
Und fühle mehr und mehr daß ich ein anderer binИ все сильней чувствую, что я другой.
Also laß mich frei es hat doch keinen SinnТак отпусти меня, ведь это бессмысленно,
Denn dieser Weg der ist nicht mehr mein ZielПотому что этот путь — больше не моя цель.
Nein für mich ist Leben nicht nur SpielНет, для меня жизнь не просто игра,
Doch ich glaub nicht mehr daranНо я больше не верю в это.
Unser Abschied dauert schon zu langНаше прощание уже затянулось.
--
Das ist der Tag, der Tag, der TagСегодня — день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennenСегодня — день, в который пути разойдутся.
--
Siehst du den Baum des Lebens die Blätter fallen abТы видишь дерево жизни? Листья опадают.
Ich will mein Leben leben denn eines weiß ich klarЯ хочу жить своей жизнью, ведь одно я знаю точно.
Der Tag neigt sich zur Nacht hereinДень клонится к ночи,
Nur eins wird bleiben es kommen andere ZeitenОстанется лишь одно, наступает другая эпоха.
Was dich bestimmt das bleibt für mich die FrageЯ все еще не понимаю, что определяет тебя,
Doch wir sprechen nicht dieselbe SpracheНо мы говорим на разных языках.
Vorbei, vorbei jetzt mußt du es erkennenКонец, конец, сейчас ты должна признать,
Daß unsere Wege sich hier trennenЧто на этом наши пути расходятся.
--
Das ist der Tag, der Tag, der TagСегодня — день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennenСегодня — день, в который пути разойдутся.
--
Sieh diesem Tag ins GesichtПосмотри этому дню в лицо,
Such dein Glück und dannИщи свое счастье, а потом
Halt es bevor es zerbrichtДержи его, пока она не разбилось.
Deine Qual hilft dir nichtТвое страдание тебе не поможет.
--
Ich bin bereit, zeitgleich ist das Ziel auch bald erreichtЯ готов, внезапно цель скоро будет достигнута,
Jetzt bist du weg, mir nachzusehen hat keinen ZweckТеперь тебя нет, смотреть мне в след не имеет смысла.
All deine Fesseln über meine Arme, Hände, Füße, BeineВсе твои цепи на моих руках, кистях, ногах, ступнях
Sind zerrissen ohne Freiheit und das sag ich wie ich es meineРазорваны без свободы, и я говорю, что думаю.
Will dich einfach nicht mehr sehen, unsere Chance ist vorbeiЯ просто больше не хочу тебя видеть, у нас нет шансов,
Und ein Hochgefühl fängt in mir laut an zu schreienИ возвышенное чувство начинает громко кричать во мне.
Ja ich habe es ersehnt daß der Tag in mir entstehtДа, я очень хотел, чтобы день этот день наступил,
Tausend Kreuze eingeritzt in all die Wände meiner TräumeТысяча крестов выцарапана на всех стенах моей мечты,
Viel zu lange war ich stumm, doch jetzt kehr ich nicht mehr umСлишком долго я молчал, но теперь я больше не вернусь.
Wenn ich schweig belüg ich dich und das will ich nichtЕсли я буду молчать, то солгу тебе, а я не хочу этого.
--
Das ist der Tag, der Tag, der TagСегодня — день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennenСегодня — день, в который пути разойдутся.

Das ist der Tag

(оригинал)
Nur ein Tag noch nicht mehr du zwingst mich ja dazu
Daß ich dir erkläre daß ich ohne dich glücklicher wäre
Nein ich will nicht mehr mit deinen Augen sehen
Ich weiß es jetzt daß wir uns nur im Kreise drehen
Und fühle mehr und mehr daß ich ein anderer bin
Also laß mich frei es hat doch keinen Sinn
Denn dieser Weg der ist nicht mehr mein Ziel
Nein für mich ist Leben nicht nur Spiel
Doch ich glaub nicht mehr daran
Unser Abschied dauert schon zu lang
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Siehst du den Baum des Lebens die Blätter fallen ab
Ich will mein Leben leben denn eines weiß ich klar
Der Tag neigt sich zur Nacht herein
Nur eins wird bleiben es kommen andere Zeiten
Was dich bestimmt das bleibt für mich die Frage
Doch wir sprechen nicht dieselbe Sprache
Vorbei, vorbei jetzt mußt du es erkennen
Daß unsere Wege sich hier trennen
Sieh diesem Tag ins Gesicht
Such dein Glück und dann
Halt es bevor es zerbricht
Deine Qual hilft dir nicht
Ich bin bereit zeitgleich ist das Ziel auch bald erreicht
Jetzt bist du weg mir nachzusehen hat keinen Zweck
All deine Fesseln über meine Arme, Hände, Füße, Beine
Sind zerrissen ohne Freiheit und das sag ich wie ich es meine
Will dich einfach nicht mehr sehen unsere Chance ist vorbei
Und ein Hochgefühl fängt in mir laut an zu schreien
Ja ich habe es ersehnt daß der Tag in mir entsteht
Tausend Kreuze eingeritzt in all die Wände meiner Träume
Viel zu lange war ich stumm doch jetzt kehr ich nicht mehr um
Wenn ich schweig belüg ich dich und das will ich nicht
Das ist der Tag…

Это день

(перевод)
Еще один день, ты вынуждаешь меня сделать это.
Чтобы сказать тебе, что я был бы счастлив без тебя
Нет, я больше не хочу смотреть твоими глазами
Теперь я знаю, что мы просто ходим по кругу
И чувствую все больше и больше, что я кто-то другой
Так что отпусти меня, это не имеет никакого смысла
Потому что этот путь больше не моя цель
Нет, для меня жизнь не просто игра
Но я больше не верю в это
Наше прощание затянулось
Это день, день, день
Это день, когда пути расходятся
Ты видишь дерево жизни, листья опадают
Я хочу жить своей жизнью, потому что знаю одно точно
День уходит в ночь
Только одно останется, другие времена придут
Что определяет тебя, остается вопросом для меня.
Но мы не говорим на одном языке
Ушли, ушли, теперь вы должны признать это
Что наши пути расходятся здесь
Лицом к лицу с этим днем
Найдите свою удачу, а затем
Держи его, прежде чем он сломается
Ваша агония не поможет вам
Я готов в то же время, цель скоро будет достигнута
Теперь ты ушел, нет смысла смотреть на меня.
Все твои оковы на моих руках, руках, ногах, ногах
Разорваны без свободы, и я говорю это так, как я это имею в виду
Просто не хочу тебя больше видеть, наш шанс закончился
И чувство возбуждения начинает громко кричать во мне.
Да, я жаждал, чтобы день встал во мне
Тысячи крестов вырезаны на всех стенах моей мечты
Я слишком долго молчал, но теперь я не вернусь
Если я молчу, я лгу тебе, и я не хочу этого
Это день...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Für immer sein 2018
Tränen aus Stein 2016
Mein Leben 2014
Komm 2014
Ehrenwort 2021
Der Garten ft. Aylin Aslım 2014
Weiß wie der Schnee 2016
Unerreicht 2014
Liebe im Krieg 2016
Traumlos 2014
Wir sind allein 2014
Sonne 2014
Ganz oder gar nicht 2014
Blutmond 2016
Womit die Welt begann 2014
Die Eine 2014
Vollmond 2014
Rapunzel 2014
Steh auf! 2016
Tanz 2014

Тексты песен исполнителя: Letzte Instanz