| Um mich tobt die Stille
| Тишина бушует вокруг меня
|
| In mir ruht der Sturm
| Буря покоится во мне
|
| Sie tanzen um meine Seele
| Они танцуют для моей души
|
| In mir ruht die Stille
| Тишина покоится во мне
|
| Um mich tobt der Sturm
| Буря бушует вокруг меня
|
| Sie tanzen um meine Seele
| Они танцуют для моей души
|
| Wie zwei Könige um einen Thron
| Как два короля вокруг трона
|
| Auf der Flucht nach vorn
| Побег вперед
|
| Angetreten, um mich zu quälen
| Пришел мучить меня
|
| Die Sehnen bis zum Schmerz gespannt
| Сухожилия натянуты до боли
|
| Fließt Blut wie Säure durch die Venen
| Кровь течет, как кислота по венам
|
| Lauf nur vor mir selbst davon
| Просто убежать от себя
|
| Aus Angst vor meinem eigenen Mut
| Из-за страха перед собственной смелостью
|
| In beiden Lungen toben Flammen
| Пламя бушует в обоих легких
|
| Was bleibt übrig von ihrer Glut?
| Что осталось от их угольков?
|
| Asche!
| Пепел!
|
| Um mich tobt die Stille
| Тишина бушует вокруг меня
|
| In mir ruht der Sturm
| Буря покоится во мне
|
| Sie tanzen um meine Seele
| Они танцуют для моей души
|
| Wie zwei Könige um einen Thron
| Как два короля вокруг трона
|
| In mir ruht die Stille
| Тишина покоится во мне
|
| Um mich tobt der Sturm
| Буря бушует вокруг меня
|
| Sie tanzen um meine Seele
| Они танцуют для моей души
|
| Wie zwei Könige um einen Thron
| Как два короля вокруг трона
|
| Immer schneller wird mein Leben
| Моя жизнь становится все быстрее и быстрее
|
| Immer träger meine Sinne
| Всегда праздные мои чувства
|
| Haltlos treibt mich ein Orkan
| Ураган гонит меня неудержимо
|
| Alles scheint vergebens
| Все кажется напрасным
|
| Verlier mich selbst in Nichtigkeiten
| Потеряться в пустяках
|
| Hab mich mir in den Weg gestellt
| Попался мне на пути
|
| In meiner Seele brennt ein Feuer
| В моей душе горит огонь
|
| Was bleibt übrig vom Leben?
| Что осталось от жизни?
|
| Nichts ist gut genug für mich
| Ничто не достаточно хорошо для меня
|
| Das, was ich habe, will ich nicht
| Я не хочу того, что у меня есть
|
| Nichts ist gut genug für mich
| Ничто не достаточно хорошо для меня
|
| Das, was ich will, bekomm ich nicht
| я не могу получить то, что хочу
|
| Nichts ist gut genug
| ничего не достаточно хорошо
|
| Nichts ist gut genug
| ничего не достаточно хорошо
|
| Nichts ist gut genug
| ничего не достаточно хорошо
|
| Nichts ist gut genug
| ничего не достаточно хорошо
|
| Nichts ist gut genug für mich
| Ничто не достаточно хорошо для меня
|
| Das, was ich habe, will ich nicht
| Я не хочу того, что у меня есть
|
| Nichts ist gut genug für mich
| Ничто не достаточно хорошо для меня
|
| Das, was ich will, bekomm ich nicht | я не могу получить то, что хочу |