| Was ist geschehen — du ich muss jetzt gehen | Что произошло? Тебе, мне сейчас пора уйти, |
| Befrei dich doch aus meinem Blick | Освободись же от моего взгляда, |
| Warum es auch sei fühle dich doch frei | Почему бы то ни было, чувствуй себя свободной |
| Und zwing dich nicht zu mir zurück | И не принуждай себя вернуться ко мне. |
| - | - |
| Und keiner siegt — keiner verliert, keiner verliert | И никто не выигрывает, никто не проигрывает, никто не проигрывает. |
| Es liegt an uns — liegt es an uns, liegt es an uns | Все зависит от нас. Зависит ли от нас? Зависит ли от нас? |
| - | - |
| Dann bitte sei, | И, пожалуйста, |
| nicht bitter sei, doch lieber frei von mir | Не злись, лучше освободись от меня. |
| Dann bitte sei, | И, пожалуйста, |
| doch bitte sei nie wieder gut zu mir | Пожалуйста, больше никогда не будь ко мне добра. |
| - | - |
| Bittere Nacht | Злая ночь. |
| - | - |
| Und ist es doch einmal hin | Но ведь однажды все пройдет, |
| Und einmal heraus wird's nie mehr wie vorher | Однажды все уйдет и больше никогда не будет по-прежнему? |
| So sei gegen mich | Так будь против меня, |
| Verlass dich doch nicht | Но не рассчитывай, |
| Darauf dass es wird wie es war | Что будет так, как было. |
| Nein bleib wie du bist | Нет, оставайся как есть, |
| Du findest dich zurück | Ты снова найдешь себя, |
| Wirst wieder lachen und glücklich sein | Будешь опять смеяться и будешь счастлива. |
| - | - |
| Und keiner siegt — keiner verliert, keiner verliert | И никто не выигрывает, никто не проигрывает, никто не проигрывает. |
| Es liegt an uns — liegt es an uns, liegt es an uns | Все зависит от нас. Зависит ли от нас? Зависит ли от нас? |
| - | - |
| Und bitte sei nicht bitter... | И, пожалуйста, не злись... |
| - | - |
| Ich bitt dich lass los und mach was war nicht klein | Я прошу тебя, отпусти и не принижай то, что было, |
| Und hab doch keine Angst es wird gut sein für uns | И не бойся, это будет нам на пользу. |
| - | - |
| Und bitte sei nicht bitter... | И, пожалуйста, не злись... |