| Pour oublier ses kilos To forget her pounds
| Pour oublier ses kilos Чтобы забыть ее фунты
|
| Elle calcule ses fafiots She calculates her banknotes
| Elle calcule ses fafiots Она считает свои банкноты
|
| Si il lui manque un bifton If a buck is missing
| Si il lui manque un bifton Если олень пропал
|
| Alors il y a baston Then there’s a beating
| Alors il y a baston Тогда есть избиение
|
| Du genre qui rigole pas of the kind that isn’t funny
| Du genre qui rigole pas из тех, что не смешны
|
| Et un coup de pompe dans le chat And a kick of the cat
| Et un coup de pompe dans le chat И пинок кошки
|
| Elle descend au bistro She goes downstairs to the bistro
| Эль спускается в бистро Она спускается в бистро
|
| Siffler ses quinze Pernods Whistles her 15 Pernods
| Siffler ses quinze Pernods насвистывает свои 15 Pernods
|
| Arrivee au troquet Arriving at the cafe
| Arrivee au troquet Прибытие в кафе
|
| Sa presence laisse muet. | Sa presence laisse muet. |
| Her presence leaves them speechless
| Ее присутствие лишает их дара речи.
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia She’s the madonna of the mafia
| C'est la madonne de la mafia Она мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia she’s the madonna of the mafia
| C’est la madonne de la mafia она мадонна мафии
|
| Elle a cinquante cinq piges She’s 55 years old
| Elle a cinquante cinq piges Ей 55 лет
|
| Faut pas lui faire la pige But that doesn’t leave her in the dust
| Faut pas lui faire la Pige Но это не оставляет ее в пыли
|
| Oui c’est la reine du racket Yes, she’s the queen of the racket
| Oui c’est la reine du racket Да, она королева рэкета
|
| Discute pas paie tes dettes Don’t talk, pay your debts
| Discute pas paie tes dettes Не разговаривай, плати по долгам
|
| Narvalo ou nervi Narvalo or hatchet man
| Narvalo ou nervi Narvalo или человек с топором
|
| Touchez pas au grisbi Don’t touch the loot
| Touchez pas au grisbi Не трогай добычу
|
| Les routiers sont sympas The truck drivers are nice
| Les routiers sont sympas Водители грузовиков хороши
|
| Dans la sueur et le caca In the sweat and the caca
| Dans la sueur et le caca В поте и кака
|
| Ratafia les assume Paf Ratafia takes charge in a jiffy
| Ratafia les предполагает, что Paf Ratafia берет на себя ответственность в один миг
|
| Ratafia les deplume Ratafia plucks them
| Ratafia les deplume Ratafia выщипывает их
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia She’s the madonna of the mafia
| C'est la madonne de la mafia Она мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia she’s the madonna of the mafia
| C’est la madonne de la mafia она мадонна мафии
|
| Dans ses yeux on peut lire In her eyes one can read
| Dans ses yeux on peut lire В ее глазах можно прочитать
|
| Moi, j’t’eclate la tirelire Me, I blow up the moneybox
| Moi, j’t’eclate la tirelire Меня, я взорву копилку
|
| P’tits bourgeois, commercants The little bourgeois, tradespeople
| Мещане, торговцы Мелкие буржуа, торговцы
|
| Attention au serment Pay attention to the oath
| Attention au serment Обратите внимание на присягу
|
| Toutes ses dents sont en or All her teeth are of gold
| Toutes ses dents sont en или Все зубы у нее золотые
|
| Son parfum purodor Her heady perfume
| Son parfum purodor Ее пьянящие духи
|
| Vous laisse a desirer leaves you all to desire
| Vous laisse a желающий оставляет вас желать
|
| Mais Marcelle quelle beaute But Marcelle what a beauty
| Mais Marcelle quelle beaute Но Марсель какая красота
|
| Y’en a pas deux comme elle There aren’t two like her
| Y'en a pas deux comme elleНет двух таких, как она
|
| Marcelle est tant cruelle Marcelle is so cruel
| Марсель такая жестокая Марсель такая жестокая
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| Marcelle Ratafia Marcelle Ratafia
| Марсель Ратафья Марсель Ратафья
|
| La madonne de la mafia The madonna of the mafia
| La madonne de la mafia Мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia She’s the madonna of the mafia
| C'est la madonne de la mafia Она мадонна мафии
|
| C’est la madonne de la mafia she’s the madonna of the mafia | C’est la madonne de la mafia она мадонна мафии |