| Paris ville lumière, ton nom comme un refrain
| Париж город света, твоё имя как хор
|
| Parcourt la terre entière, immense et souverain.
| По всей земле бродит, необъятный и властный.
|
| Voici bonaventure sur le pavé des cours
| Вот Бонавентура на тротуаре
|
| La chanson que murmure, l’enfant de ton faubourg.
| Песня, которую прошептал ребенок твоего пригорода.
|
| Parfois tentaculaires, semblables à l’océan
| Иногда раскидистый, похожий на океан
|
| Tes nuits cache misère, sont des sables mouvants.
| Твои ночи скрывают страдание, это зыбучие пески.
|
| Paris un temps rebelle, où sont tes partisans?
| Париж время восстания, где ваши сторонники?
|
| En colère si belle, prends garde au coup de sang.
| Злиться так красиво, остерегайтесь кровопролития.
|
| Un jour je t’aime, un jour je te maudis
| Однажды я люблю тебя, однажды я прокляну тебя
|
| Reine du monde, enfer et paradis!
| Королева мира, ад и рай!
|
| Paris, je t’aime et te maudis
| Париж, я люблю тебя и проклинаю тебя
|
| Si belle infâme, ensorceleuse
| Такая красивая позорная, чарующая
|
| Reine du monde, malheur mon coeur est pris
| Королева мира, горе мое сердце занято
|
| Je t’aime et te maudis!
| Я люблю тебя и проклинаю тебя!
|
| Paris je t’aime et te maudis
| Париж, я люблю тебя и проклинаю тебя
|
| Reine du monde, malheur mon couer est pris
| Королева мира, горе мое сердце занято
|
| Je t’aime et te maudis!
| Я люблю тебя и проклинаю тебя!
|
| Paris brune ou bien blonde, ton nom comme un refrain
| Парижская брюнетка или блондинка, твое имя как хор
|
| Aussi vrai que la terre est ronde, toujour on y revient.
| Как ни кругла земля, мы всегда к ней возвращаемся.
|
| Comme toi mendigote au soir de tes vingt ans
| Как вы умоляете в ночь ваших двадцатых
|
| L’espoir est l’antidonte de tes premiers tourments.
| Надежда — это противоядие от ваших прежних мук.
|
| Au fond de ta mémoire. | Глубоко в твоей памяти. |
| préserve le chemin
| сохранить путь
|
| Pour que chante la gloire, du Paradis Latin.
| Во имя славы латинского рая.
|
| Paris ville lumière, ton nom comme un refrain
| Париж город света, твоё имя как хор
|
| Parcourt la terre entière, immense et souverain.
| По всей земле бродит, необъятный и властный.
|
| Un jour je t’aime, un jour je te maudis
| Однажды я люблю тебя, однажды я прокляну тебя
|
| Reine du monde, enfer et paradis!
| Королева мира, ад и рай!
|
| Paris, je t’aime et te maudis
| Париж, я люблю тебя и проклинаю тебя
|
| Si belle infâme, ensorceleuse
| Такая красивая позорная, чарующая
|
| Reine du monde, malheur mon coeur est pris
| Королева мира, горе мое сердце занято
|
| Je t’aime et te maudis!
| Я люблю тебя и проклинаю тебя!
|
| Paris je t’aime et te maudis
| Париж, я люблю тебя и проклинаю тебя
|
| Reine du monde, malheur mon couer est pris
| Королева мира, горе мое сердце занято
|
| Je t’aime et te maudis! | Я люблю тебя и проклинаю тебя! |