Перевод текста песни Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes

Les Rablablas, Les Roubliblis - Les Negresses Vertes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les Rablablas, Les Roubliblis, исполнителя - Les Negresses Vertes. Песня из альбома Acoustic Clubbing, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 27.08.2001
Лейбл звукозаписи: Because Music LC33186
Язык песни: Английский

Les Rablablas, Les Roubliblis

(оригинал)
C’etait derriere les etageres It was behind the shelves
Dans une nuit chaude et farfelue On a hot and cranky night
Le jeune Albert et sa grand-mere The young Albert and his grandmother
Ont lu Voltaire a moitie nus read Voltaire half-nude
Non je ne suis pas une commere No I’m not a gossip
Oui c’est pas moi qui les ai vus It’s not me who saw them
Apres tout c’n’est pas mon affaire After all it’s not my business
N’empeche qu’ils etaient tous les Which doesn’t prevent they
Deux nus were both nude
Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s
Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers
Sont les soucis de nos ennuis are the worries of our troubles
Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s
Font le quotidien do the usual
Puis c’est la vie then that’s life
Non mais n’empeche que No but that doesn’t prevent that
Le jeune Albert the young Albert
Moi j’vous dit ca parce que j’l’ai su I tell you this because I knew it
J’vous dis pourquoi mais il faut I tell you why but I must
S’taire shut up
C’est c’qu’on m’a dit j’y ai tout It’s what one told me, I suddenly
D’suite cru believed it
Vous croyez pas qu’il exagere You all don’t think he exaggerates
Non mais sans blague ils avaient bu No but, no joke, they’d been drinking
Avouez qu’il faut tout d’meme Admit that it must all the same
Le faire be done
Mais ce n’est qu’un sous-entendu But it’s only innuendo
Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s
Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers
Les p’tites histoires, les commerages The little stories, the gossip tidbits
Bonjours, bonsoirs et davantage Good day, good night and more
Allez savoir dans le village Go find out in the village
Tout c’qui s’raconte du tout All that’s told of all
C’qui s’dit that’s said
Ils ont pas honte dans leur vomi They’re not ashamed in their vomit
Se rendent-ils compte de leurs Do they take stock of their
Conneries.
bullshit
Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert
Ah vous aussi vous y avez cru Ah you too, you believed it
Non mais l’aurait mieux fait No but it’d be better
D’se taire to shut up
Oui ce n’est qu’un malentendu yes it’s only a misunderstanding
Avec toutes ces langues de viperes With all these tongues of vipers
Puis ca s’est tout d’suite repandu Then it’s all of a sudden spilled
Tiens a propos le jeune Albert Well about the young Albert
Eh bien, ce matin, il So very well, this morning he
S’est pendu.
hung himself
Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s
Les tartempions et leurs bigoudis The so-and-so's and their curlers
Sont les soucis de nos ennuis Are the worries of our troubles
Les rablablas les roubliblis The blahblahblahs the blahblahbli’s
Font le quotidien do the usual
Puis c’est la vie then that’s life

Раблаблы, Рублебли

(перевод)
C’etait derriere les etageres Это было за полками
Dans une nuit chaude et farfelue Жаркой и капризной ночью
Le jeune Albert et sa grand-mere Молодой Альберт и его бабушка
Ont lu Voltaire a moitie nus читает Вольтера полуобнаженным
Non je ne suis pas une commere Нет, я не сплетница
Oui c’est pas moi qui les ai vus Это не я их видел
Apres tout c’n’est pas mon интрижка В конце концов, это не мое дело
N’empeche qu’ils etaient tous les Что не мешает им
Deux nus оба были обнажены
Les rablablas les roubliblis
Les tartempions et leurs bigoudis Такие-то и такие-то и их бигуди
Sont les soucis de nos ennuis – это заботы наших бед
Les rablablas les roubliblis
Шрифт le quotidien делать обычно
Puis c'est la vie, тогда это жизнь
Non mais n’empeche que Нет, но это не мешает
Le jeune Albert молодой Альберт
Moi j'vous dit ca parce que j'l'ai su Я говорю вам это, потому что я это знал
J'vous dis pourquoi mais il faut Я скажу вам, почему, но я должен
С'тейр заткнись
C’est c’qu’on m’a dit j’y ai tout Это то, что мне сказали, я вдруг
Д'сюит Крю верил в это
Vous croyez pas qu’il exagere Вы все не думаете, что он преувеличивает
Non mais sans blague ils avaient bu Нет, но без шуток, они пили
Avouez qu'il faut tout d'meme Признать, что все равно должно
Le ярмарка будет сделано
Mais n’est qu’un sous-entendu Но это всего лишь инсинуация
Les rablablas les roubliblis
Les tartempions et leurs bigoudis Такие-то и такие-то и их бигуди
Les p’tites histoires, les commerages Маленькие истории, лакомые кусочки сплетен
Bonjours, bonsoirs et davantage Добрый день, спокойной ночи и не только
Allez savoir dans le village Идите и узнайте в деревне
Tout c'qui s'raconte du Tout Все, что сказано обо всем
C'qui s'dit, что сказано
Ils ont pas honte dans leur vomi Они не стыдятся своей блевотины
Serendent-ils compte de leurs Подводят ли они итоги
Коннери.
дурь несусветная
Tiens a propos le jeune Albert Хорошо о молодом Альберте
Ah vous aussi vous y avez cru Ах, вы тоже, вы верили этому
Non mais l’aurait mieux fait Нет, но было бы лучше
D'se taire заткнуться
Oui ce n’est qu’un malentendu да, это просто недоразумение
Avec toutes ces langues de viperes Со всеми этими змеиными языками
Puis ca s’est tout d’suite repandu Тогда все внезапно проливается
Tiens a propos le jeune Albert Хорошо о молодом Альберте
Eh bien, ce matin, il Очень хорошо, сегодня утром он
S’est pendu.
повесился
Les rablablas les roubliblis
Les tartempions et leurs bigoudis Такие-то и такие-то и их бигуди
Sont les soucis de nos ennuis – это заботы о наших бедах.
Les rablablas les roubliblis
Шрифт le quotidien делать обычно
Puis c'est la vie, тогда это жизнь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
C'est Pas La Mer À Boire 1991
Sous Le Soleil De Bodega 2006
Face À La Mer 2006
Les Mégots 2006
Hasta Llegar 2001
Ce Pays 2001
Car C'est Un Blouze 2001
Easy Girls 1999
Hey Maria 2001
Voilà L'été 2001
Leila 1999
Les Yeux De Ton Père 1991
La Faim Des Haricots 1991
I Love Paris 2020
L'homme Des Marais 1991
Tous Des Ouvriers 1995
Enfer Et Paradis 1995
Bourré d'allégresse 1995
Marguerita 2006
Ivresse 1995

Тексты песен исполнителя: Les Negresses Vertes