| C'était un brave gars!
| Он был хорошим парнем!
|
| Un loustic du quartier
| Соседский шутник
|
| Un drôle de félaga
| Забавная фелага
|
| Qu’en faisait plus que la moitié
| Что было больше половины
|
| Un genre de felouze
| Своего рода фелуз
|
| Qui nous la jouait balèze
| Кто играл с нами жестко
|
| En retournant sa veste
| Поворачивая его куртку
|
| Il savait se foutre à l’aise
| Он знал, как устроиться поудобнее
|
| Ce genre de petit plus
| Такой дополнительный
|
| Comme qui dirait un zeste
| Как изюминка
|
| Qu’il signait d’un rictus
| То, что он подписал с усмешкой
|
| Aux braves gens qu’on déteste.
| Хорошим людям, которых мы ненавидим.
|
| Ha! | Ха! |
| quel felouze, et quelle finesse
| что felouze, и что изящество
|
| Il avait dans les yeux
| У него в глазах
|
| Un chouia de sagesse.
| Немного мудрости.
|
| Qu’il les mettaient marrons
| Что он покрасил их в коричневый цвет
|
| Sans filer nos adresses
| Не раскручивая наши адреса
|
| Aie! | Ой! |
| Aie felouze t'était à l’aise
| Aie felouze, тебе было удобно
|
| C'était un brave type
| Он был хорошим парнем
|
| Sympathique à jacter
| Дружелюбен в чате
|
| Il te retournait les tripes
| Он выворачивал твои кишки
|
| D’une phrase clé
| Из ключевой фразы
|
| C'était pas la tarlouze
| Это был не придурок
|
| Qui vient te gaufrer les fraises
| Кто приходит полакомиться твоей клубникой
|
| Qui pue, qui empeste
| Кто воняет, кто воняет
|
| Qu’a des vues sur ton pèze
| У кого есть взгляды на ваш pèze
|
| Il ne se débine pas, il reste
| Он не отступает, он остается
|
| Pour coller le phallus
| Приклеить фаллос
|
| Aux braves gens qu’on déteste
| Хорошим людям, которых мы ненавидим
|
| Ha! | Ха! |
| quel felouze, et quelle finesse
| что felouze, и что изящество
|
| Il avait dans les yeux
| У него в глазах
|
| Un chouia de sagesse.
| Немного мудрости.
|
| Qu’il les mettaient marrons
| Что он покрасил их в коричневый цвет
|
| Sans filer nos adresses
| Не раскручивая наши адреса
|
| Aie! | Ой! |
| Aie felouze t'était à l’aise
| Aie felouze, тебе было удобно
|
| C'était pas le bargeot
| Это была не баржа
|
| Qui te fait croire à douter
| Кто заставляет вас верить сомневаться
|
| Que tout est facile
| Все просто
|
| Mais on l’a arrêté
| Но мы остановили его
|
| Oui car c’est un blouze
| Да потому что это блузка
|
| Il fallait un malaise
| Это нуждалось в дискомфорте
|
| On le tue ou il reste
| Мы убиваем его или он остается
|
| Grillé comme une merguez
| Жареный как мергез
|
| Que l’on mange aux puces
| Что мы едим у блох
|
| Que l’on renvoie sur la veste.
| Что мы отправляем обратно в куртку.
|
| Ma chanson est l’astuce
| Моя песня - это трюк
|
| Élastique, Hélas test.
| Упругий, увы тест.
|
| Car j’aimerai savoir
| Потому что я хотел бы знать
|
| Si vous les aimez noires
| Если вам нравятся черные
|
| Dures ou gaies
| жесткий или гей
|
| Toutes nos histoires
| Все наши истории
|
| Oui! | Да! |
| mais voilà
| но есть
|
| Ça y est c’est fait
| Вот и готово
|
| Aie! | Ой! |
| Aie felouze t'était balèze | Aie felouze, ты был крутым |