Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'autre Finistère, исполнителя - Les Innocents.
Дата выпуска: 29.06.2003
Язык песни: Французский
L'autre Finistère(оригинал) |
On irait y attendre la fin des combats jeter aux vers, aux vautours tous nos |
plus beaux discours ces mots qu’on rêvait d’entendre et qui n’existent pas y |
devenir sourd |
Il est un estuaire |
À nos fleuves de soupirs |
Où l’eau mêle nos mystères |
Et nos belles différences |
J’y apprendrai à me taire |
Et tes larmes retenir |
Dans cet autre Finistère |
Aux longues plages de silence |
Bien sûr on se figure que le monde est mal fait que les jours nous abiment |
comme de la toile de Nîmes qu’entre nous, il y a des murs qui jamais ne |
fissurent que même l’air nous opprime |
Et puis on s’imagine des choses et des choses que nos liens c’est l’argile des |
promesses faciles sans voir que sous la patine du temps, il y a des roses des |
jardins fertiles |
Il est un estuaire |
À nos fleuves de soupirs |
Où l’eau mêle nos mystères |
Et nos belles différences |
J’y apprendrai à me taire |
Et tes larmes retenir |
Dans cet autre Finistère |
Aux longues plages de silence |
Car là-haut dans le ciel si un jour je m’en vais ce que je voudrais de nous |
emporter avant tout c’est le sucre, et le miel et le peu que l’on sait n'être |
qu'à nous |
Il est un estuaire |
À nos fleuves de soupirs |
Où l’eau mêle nos mystères |
Et nos belles différences |
J’y apprendrai à me taire |
Et tes larmes retenir |
Dans cet autre Finistère |
Aux longues plages de silence |
(перевод) |
Мы пошли бы туда дождаться окончания боев, чтобы бросить на червей, на стервятников все наши |
самые красивые речи эти слова которые мы мечтали услышать и которых там нет |
оглохнуть |
Он лиман |
К нашим рекам вздохов |
Где вода смешивает наши тайны |
И наши прекрасные различия |
Я научусь молчать |
И твои слезы сдерживаются |
В этом другом Финистере |
На длинные пляжи тишины |
Конечно, мы воображаем, что мир устроен плохо, что дни нам вредят. |
как холст Нима, что между нами стены, которые никогда не |
трещина, что даже воздух нас угнетает |
И тогда мы воображаем вещи и вещи, из которых наши узы - глина. |
легкие обещания, не видя, что под патиной времени скрываются розы |
плодородные сады |
Он лиман |
К нашим рекам вздохов |
Где вода смешивает наши тайны |
И наши прекрасные различия |
Я научусь молчать |
И твои слезы сдерживаются |
В этом другом Финистере |
На длинные пляжи тишины |
Потому что там, в небе, если однажды я оставлю то, что хотел бы от нас |
забери прежде всего сахар, и мед, и то немногое, что мы знаем, не |
только нам |
Он лиман |
К нашим рекам вздохов |
Где вода смешивает наши тайны |
И наши прекрасные различия |
Я научусь молчать |
И твои слезы сдерживаются |
В этом другом Финистере |
На длинные пляжи тишины |