Перевод текста песни L'autre Finistère - Les Innocents

L'autre Finistère - Les Innocents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'autre Finistère , исполнителя -Les Innocents
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:29.06.2003
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

L'autre Finistère (оригинал)L'autre Finistère (перевод)
On irait y attendre la fin des combats jeter aux vers, aux vautours tous nos Мы пошли бы туда дождаться окончания боев, чтобы бросить на червей, на стервятников все наши
plus beaux discours ces mots qu’on rêvait d’entendre et qui n’existent pas y самые красивые речи эти слова которые мы мечтали услышать и которых там нет
devenir sourd оглохнуть
Il est un estuaire Он лиман
À nos fleuves de soupirs К нашим рекам вздохов
Où l’eau mêle nos mystères Где вода смешивает наши тайны
Et nos belles différences И наши прекрасные различия
J’y apprendrai à me taire Я научусь молчать
Et tes larmes retenir И твои слезы сдерживаются
Dans cet autre Finistère В этом другом Финистере
Aux longues plages de silence На длинные пляжи тишины
Bien sûr on se figure que le monde est mal fait que les jours nous abiment Конечно, мы воображаем, что мир устроен плохо, что дни нам вредят.
comme de la toile de Nîmes qu’entre nous, il y a des murs qui jamais ne как холст Нима, что между нами стены, которые никогда не
fissurent que même l’air nous opprime трещина, что даже воздух нас угнетает
Et puis on s’imagine des choses et des choses que nos liens c’est l’argile des И тогда мы воображаем вещи и вещи, из которых наши узы - глина.
promesses faciles sans voir que sous la patine du temps, il y a des roses des легкие обещания, не видя, что под патиной времени скрываются розы
jardins fertiles плодородные сады
Il est un estuaire Он лиман
À nos fleuves de soupirs К нашим рекам вздохов
Où l’eau mêle nos mystères Где вода смешивает наши тайны
Et nos belles différences И наши прекрасные различия
J’y apprendrai à me taire Я научусь молчать
Et tes larmes retenir И твои слезы сдерживаются
Dans cet autre Finistère В этом другом Финистере
Aux longues plages de silence На длинные пляжи тишины
Car là-haut dans le ciel si un jour je m’en vais ce que je voudrais de nousПотому что там, в небе, если однажды я оставлю то, что хотел бы от нас
emporter avant tout c’est le sucre, et le miel et le peu que l’on sait n'être забери прежде всего сахар, и мед, и то немногое, что мы знаем, не
qu'à nous только нам
Il est un estuaire Он лиман
À nos fleuves de soupirs К нашим рекам вздохов
Où l’eau mêle nos mystères Где вода смешивает наши тайны
Et nos belles différences И наши прекрасные различия
J’y apprendrai à me taire Я научусь молчать
Et tes larmes retenir И твои слезы сдерживаются
Dans cet autre Finistère В этом другом Финистере
Aux longues plages de silenceНа длинные пляжи тишины
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: