| Dentelle (оригинал) | Dentelle (перевод) |
|---|---|
| Sur les vieilles roses | На старых розах |
| Du couvre-lit | покрывало |
| J’entends les choses | я слышу вещи |
| Dehors explose | снаружи взорваться |
| Le genre humain | Человеческая раса |
| Sans même une cause | Даже без причины |
| Pour rien | Ни за что |
| Dentelle, | Кружево, |
| Sur un fil de lin | На льняной нитке |
| Dentelle, | Кружево, |
| Rien ne nous retiens | Ничто не удерживает нас |
| Juste en équilibre, | Просто в равновесии, |
| Comme les points fragiles | Как хрупкие точки |
| De Dentelle. | Из кружева. |
| Dans la même pause | В тот самый перерыв |
| Celle des enfants | что детей |
| Les paupières closes | Веки закрыты |
| Qui chantent | кто поет |
| Tu tu tu tu… | Ты ты ты ты… |
| Dentelle, | Кружево, |
| Sur un fil de lin | На льняной нитке |
| Dentelle, | Кружево, |
| Rien ne nous retiens | Ничто не удерживает нас |
| Juste en équilibre, | Просто в равновесии, |
| Comme les points fragiles | Как хрупкие точки |
| De Dentelle. | Из кружева. |
| Dentelle, | Кружево, |
| Sur un fil de lin. | На льняной нитке. |
| Dentelle, | Кружево, |
| Rien ne nous retiens | Ничто не удерживает нас |
| Juste en équilibre, | Просто в равновесии, |
| Comme les points fragiles | Как хрупкие точки |
| De Dentelle. | Из кружева. |
