Перевод текста песни Confessions D'un Vieux Serpent - Les Innocents

Confessions D'un Vieux Serpent - Les Innocents
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Confessions D'un Vieux Serpent, исполнителя - Les Innocents.
Дата выпуска: 31.01.1992
Язык песни: Французский

Confessions D'un Vieux Serpent

(оригинал)
Sur cette route de fer
Je vais, chargé d’affaires
D’argent, de sentiments
De crapules et d’amants
Mais, sur mon chemin, que faire?
Peut-on se satisfaire
De poursuivre toutes les nuits
Deux bouts d’acier qui s’enfuient
De traverser, sans bruit
Des villages l’ennui
Fier, fier comme un solitaire
Offert à une belle étrangère
Fier, sous la lune claire
Depuis ma toute tendre enfance
Je viole le silence
Sur un axe immuable
Coureur infatigable
Et la nuit je m’enfile
Toutes ces jolies villes
A l’abri des regards
Je me glisse dans des gares
Maîtresses de passage
Parfois même davantage
Grisées par mon allure
Encore verte malgré mon âge mûr
Alors, croyez-moi si je jure
Train de nuit, je serai
Jusqu’au dernier arrêt
J’en fais serment
Transport d’amours déçues
Et d’autres idées reçues
Au gré du vent
Sous la voûte j’irai
Convoyer mes secrets
De vieux serpent
Tel un Nosferatu
Toujours interrompu
Par le levant
Quelques fois cependant
La fatigue me prend
Et il me vient en tête
L’idée d’une vie plus nette
Travailler au grand jour
A peine un aller-retour
La chaleur d’un foyer
Où tranquillement rouiller
Mais, mais le jour baisse et j’oublie
Bien vite cette hérésie
Pour laquelle on ferait bien
De me botter l’arrière train
Et croyez-moi, j’y tiens
Train de nuit, je serai
Jusqu’au dernier arrêt
J’en fais serment
Transport d’amours déçues
Et d’autres idées reçues
Au gré du vent
Sous la voûte j’irai
Convoyer mes secrets
De vieux serpent
Tel un Nosferatu
Toujours interrompu
Par le levant
Ce soir, en partant, j’ai compris
Ce à quoi j'étais promis
Là, sur une voie de garage
Prêt, un engin de jeune âge
Une larme aux essieux
J’ai roulé vers les cieux
Et croyez bien que jamais
Moi, je ne reviendrai
Train de nuit, je serai
Jusqu’au dernier arrêt
Et bien au-delà
Transport d’amours déçues
Et d’autres idées reçues
Telle est ma voie
Sous la voûte j’irai
Convoyer mes secrets
Comme autrefois
Tel un Nosferatu
Par la nuit retenu
Ai-je le choix?
Et je mènerai grand train…
(перевод)
На этой железной дороге
Я буду, поверенный в делах
Деньги, чувства
Негодяев и любовников
Но, в пути, что делать?
Можем ли мы быть удовлетворены
Продолжать каждую ночь
Два куска стали убегают
Чтобы пересечься, тихо
Скука деревень
Гордый, гордый как одиночка
Предлагается красивой незнакомке
Гордо, под ясной луной
С самого раннего детства
я нарушаю тишину
На неизменной оси
неутомимый бегун
А на ночь надеваю
Все эти красивые города
За закрытыми дверями
Я проскальзываю на вокзалы
Проходящие любовницы
Иногда даже больше
Опьяненный моим темпом
Все еще зеленый, несмотря на мой зрелый возраст
Так что поверь мне, если я клянусь
Ночной поезд, я буду
До последней остановки
клянусь
Транспорт разочарованной любви
И другие заблуждения
По ветру
Под арку я пойду
Передай мои секреты
старая змея
Как Носферату
Всегда прерывается
По возрастанию
Хотя иногда
Усталость овладевает мной
И это приходит мне на ум
Идея более чистой жизни
Работа среди бела дня
Едва ли туда-обратно
Тепло дома
Где тихонько ржавеет
Но, но день падает, и я забываю
Вскоре эта ересь
Для которого мы бы сделали хорошо
Надрать мне задницу
И поверь мне, я в этом
Ночной поезд, я буду
До последней остановки
клянусь
Транспорт разочарованной любви
И другие заблуждения
По ветру
Под арку я пойду
Передай мои секреты
старая змея
Как Носферату
Всегда прерывается
По возрастанию
Сегодня вечером, уходя, я понял
Что мне обещали
Там на запасном пути
Готово, молодежная передача
Слеза в осях
Я поехал в небеса
И верь, что никогда
Я, я не вернусь
Ночной поезд, я буду
До последней остановки
И далеко за его пределами
Транспорт разочарованной любви
И другие заблуждения
Это мой путь
Под арку я пойду
Передай мои секреты
Как прежде
Как Носферату
К ночи сдержанный
Есть ли у меня выбор?
И я поведу путь ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Lune de lait 1995
En Tapant Du Poing 1992
Belladonna Mia 1992
Entre Amos et Amsterdam 1995
Long, long, long 1995
Saint Sylvestre 2003
Miss Monde Pleure 1989
Que Marianne était jolie 2016
Cent mètres au paradis 2003
Un homme extraordinaire 2003
Dentelle 2003
Un Homme Extraordinaire Radio Edit 2003
Un Monde Parfait 2003
Des Jours Adverses 2003
Jodie 2003
L'autre Finistère 2003
Le Paravent 1992
Marie Prends Ton Temps 1992
Mon Dernier Soldat 2003
Les Remorques 1992

Тексты песен исполнителя: Les Innocents