Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu Destino (Directo en México D.F.), исполнителя - Leo Jiménez.
Дата выпуска: 25.03.2015
Язык песни: Испанский
Tu Destino (Directo en México D.F.)(оригинал) |
Nunca te di razón, nunca falle |
Supiste aprovechar, mi buena fe |
No encuentro una explicación |
Que me muestre la razón |
Solo entiendo que me has apuñalado por detrás |
Ni contigo ni sin ti |
Estas conmigo ojos a mi |
Luego no te quejes si te aparto de mi lado… |
Mil veces soporte, tu frialdad |
Cuando no pude mas, te lo advertí |
Una misma solución para cualquier situación |
O te siguen o me echas al que no me sirve ya… |
Y si dudas lo que soy, es que no despierto estoy |
Luego no te quejes si te aparto de mi lado… |
(coro): |
No podrás mi alma echar atrás |
Hazme tu el favor y sal de mi camino |
El valor que tuve al soportar, es lo que toco el final tu destino… |
Ohhhhh! |
Y ahora lo que quiero es que te vallas sin mirar |
Que me dejes bien en paz |
No deseo que te vallas pero no es mi fin |
Quiero huir lejos de mi |
No podrás mi alma echar atrás |
Hazme tu el favor y sal de mi camino |
El valor que tuve al soportar, es lo que toco el final tu destino… |
(bis x2) |
(перевод) |
Я никогда не давал тебе повода, я никогда не подводил |
Вы знали, как воспользоваться моей добросовестностью |
не могу найти объяснение |
покажи мне причину |
Я только понимаю, что ты ударил меня сзади |
ни с тобой, ни без тебя |
Ты со мной глазами ко мне |
Тогда не жалуйся, если я заберу тебя у меня... |
Тысячу раз я стою, твоя холодность |
Когда я больше не мог этого выносить, я предупредил тебя |
Одно решение для любой ситуации |
Либо они идут за тобой, либо ты выгоняешь того, кто мне больше не служит... |
И если ты сомневаешься, кто я, то я не сплю |
Тогда не жалуйся, если я заберу тебя у меня... |
(хор): |
Ты не сможешь вернуть мою душу |
Сделай мне одолжение и уйди с моего пути |
Мужество, которое мне пришлось вытерпеть, коснулось конца твоей судьбы... |
Оооо! |
И теперь я хочу, чтобы ты ушел, не глядя |
оставь меня в покое |
Я не хочу, чтобы ты уходил, но это еще не конец. |
я хочу убежать от меня |
Ты не сможешь вернуть мою душу |
Сделай мне одолжение и уйди с моего пути |
Мужество, которое мне пришлось вытерпеть, коснулось конца твоей судьбы... |
(в 2 раза) |