
Дата выпуска: 21.07.1999
Язык песни: Французский
D'amour et d'eau fraîche(оригинал) |
Quand Marie venait à la fête |
Du plus riche au calamiteux |
Des idées roulant dans la tête |
La chansonnette, on la mangeait des yeux |
Je rêvais de mille planètes |
Et de conquêtes |
Moi, pauvre gueux |
Quand Marie entrait dans la danse |
Et choisissait le bienheureux |
Celui-là avait de la chance |
Et l’insolence d’un demi-dieu |
Mais il faut dire que la chance |
N'était pas de mon côté |
Et même mon existence |
Marie a dû l’ignorer |
Elle est des filles à calèche |
C'était un morceau de roi |
Vivre d’amour et d’eau fraîche |
C’est pour les poètes qui n’ont pas le choix |
Puis un jour à sa loterie |
Elle a décroché le gros lot |
Sûr qu’elle doit profiter de la vie |
Et d' ses folies dans son Eldorado |
Aujourd’hui Marie, quand j’y pense |
Ça recommence, j’ai le cœur gros |
J’aurais voulu faire sur la mousse |
Un palais plus doux que le miel |
Et en buvant l’eau de sa source |
Finir ma course au septième ciel |
Mais il faut dire que la chance |
N'était pas de mon côté |
Et même mon existence |
Marie a dû l’ignorer |
Elle est des filles à calèche |
C'était un morceau de roi |
Vivre d’amour et d’eau fraîche |
C’est pour les poètes qui n’ont pas le choix |
Любви и прохладной воды(перевод) |
Когда Мэри пришла на вечеринку |
От самого богатого до бедствующего |
Идеи крутятся в твоей голове |
Песня, мы ели ее глазами |
Я мечтал о тысяче планет |
И завоевания |
Я, бедный ублюдок |
Когда Мэри вошла в танец |
И выбрал благословенный |
Этому повезло |
И наглость полубога |
Но надо сказать, что удача |
Не был на моей стороне |
И даже мое существование |
Мэри, должно быть, проигнорировала его |
Она девушки из кареты |
Это был кусок короля |
Жизнь на любви и пресной воде |
Это для поэтов, у которых нет выбора |
Затем однажды в его лотерее |
Она сорвала джек-пот |
Конечно, она должна наслаждаться жизнью |
И его безумия в его Эльдорадо |
Сегодня Мари, когда я думаю об этом |
Это начинается снова, мое сердце тяжело |
Я хотел бы сделать на мху |
Вкус слаще меда |
И пить воду из своего источника |
Закончу свою гонку на седьмом небе |
Но надо сказать, что удача |
Не был на моей стороне |
И даже мое существование |
Мэри, должно быть, проигнорировала его |
Она девушки из кареты |
Это был кусок короля |
Жизнь на любви и пресной воде |
Это для поэтов, у которых нет выбора |
Название | Год |
---|---|
Rupture à cinq temps | 2021 |
Pour une amourette | 2014 |
Ballade à sylvie | 2016 |
Quand on cesse d'aimer | 2021 |
La malvenue | 2015 |
Parce qu'elle m'a dit | 2015 |
Il n'en restera rien | 2015 |
P'tit frère | 2015 |
Quand | 2015 |
A malypense | 2015 |
Viens je t'enmène faire un tour | 2015 |
La grande farce | 2006 |
Quand tu seras grand | 1969 |
Ballade á Sylvie | 2014 |