| Un jour d’hiver, elle est venue
| Однажды зимним днем она пришла
|
| Le destin me l’apporte
| Судьба приносит это мне
|
| Frapper à ma porte
| Постучите в мою дверь
|
| C'était la malvenue
| это было нежелательно
|
| Elle venait de loin
| Она пришла издалека
|
| Son cœur était à nu
| Его сердце было обнажено
|
| Mes amours étaient mortes
| Моя любовь была мертва
|
| Elle a passé ma porte
| Она прошла через мою дверь
|
| «Tu es la bienvenue !»
| "Добро пожаловать !"
|
| Depuis longtemps déjà
| Уже давно
|
| J'étais seul sous mon toit
| Я был один под своей крышей
|
| J’avais éteint mon feu
| Я погасил свой огонь
|
| Tant pis pour l’avenir
| Так много на будущее
|
| J’avais des souvenirs
| у меня были воспоминания
|
| J’attendais d'être vieux
| Я ждал, чтобы быть старым
|
| Je m'étais résigné
| я подал в отставку
|
| Un jour je l’oublierai
| Однажды я забуду ее
|
| Quand passera le temps
| Когда пройдет время
|
| Peut-être d’avoir trop aimé
| Может быть, из-за того, что слишком сильно любил
|
| Mon cœur avait mille ans
| Моему сердцу было тысячу лет
|
| Un jour d’hiver, elle est venue
| Однажды зимним днем она пришла
|
| Le destin me l’apporte
| Судьба приносит это мне
|
| Frapper à ma porte
| Постучите в мою дверь
|
| C'était la malvenue
| это было нежелательно
|
| Elle venait de loin
| Она пришла издалека
|
| Son cœur était à nu
| Его сердце было обнажено
|
| Mes amours étaient mortes
| Моя любовь была мертва
|
| Elle a passé ma porte
| Она прошла через мою дверь
|
| «Tu es la bienvenue !»
| "Добро пожаловать !"
|
| Le temps de mes vingt ans
| Время моих двадцатых
|
| Comme un coup de printemps
| Как удар весны
|
| Soudain est revenu
| Внезапно вернулся
|
| Il a tendu la main
| Он протянул руку
|
| Il revenait de loin
| Он прошел долгий путь
|
| Pour réclamer son dû
| Требовать причитающегося
|
| Elle m’a regardé
| Она посмотрела на меня
|
| Puis elle m’a chanté
| Потом она спела мне
|
| Un air déjà connu
| Уже известная мелодия
|
| Alors j’ai ouvert ma porte
| Поэтому я открыл свою дверь
|
| Adieu les amours mortes
| Прощай, мертвая любовь
|
| Bonjour la bienvenue !
| Привет, добропожаловать!
|
| Un jour d’hiver, elle est venue
| Однажды зимним днем она пришла
|
| Le destin me l’apporte
| Судьба приносит это мне
|
| Frapper à ma porte
| Постучите в мою дверь
|
| C'était la malvenue
| это было нежелательно
|
| Elle venait de loin
| Она пришла издалека
|
| Son cœur était à nu
| Его сердце было обнажено
|
| Mes amours étaient mortes
| Моя любовь была мертва
|
| Elle a passé ma porte
| Она прошла через мою дверь
|
| «Tu es la bienvenue !»
| "Добро пожаловать !"
|
| Moi qui n’avais plus rien
| Я, у которого ничего не было
|
| Qu’un immense chagrin
| Какое великое горе
|
| J’ai trouvé des trésors
| я нашел сокровища
|
| Elle a tout refleuri
| Она снова расцвела
|
| Elle apportait la vie
| Она принесла жизнь
|
| Elle a semé de l’or
| Она посеяла золото
|
| J’ai retrouvé enfin
| я наконец нашел
|
| La douceur des matins
| Сладость утра
|
| Que je croyais perdue
| То, что я думал, было потеряно
|
| Rien que de dire à demain
| Просто сказать, увидимся завтра
|
| Moi, je n’y croyais plus
| Я, я больше не верил
|
| Un jour d’hiver, elle est venue
| Однажды зимним днем она пришла
|
| Le destin me l’apporte
| Судьба приносит это мне
|
| Frapper à ma porte
| Постучите в мою дверь
|
| C'était la malvenue
| это было нежелательно
|
| Elle venait de loin
| Она пришла издалека
|
| Son cœur était à nu
| Его сердце было обнажено
|
| Mes amours étaient mortes
| Моя любовь была мертва
|
| Elle a passé ma porte
| Она прошла через мою дверь
|
| «Tu es la bienvenue !»
| "Добро пожаловать !"
|
| Moi qui avais si froid
| Я, который был таким холодным
|
| L’ai serrée contre moi
| Я держал ее близко к себе
|
| Puis je l’ai réchauffée
| Потом я его разогрел
|
| Mais un jour je l’ai vue
| Но однажды я увидел ее
|
| Le regard éperdu
| Обезумевший взгляд
|
| «Mais qu’as-tu à pleurer ?»
| — Но почему ты плачешь?
|
| Elle a tendu le dos
| Она вытянула спину
|
| Puis entre deux sanglots
| Потом между двумя рыданиями
|
| Elle m’a murmuré
| Она прошептала мне
|
| «Je repartirai un jour
| «Я вернусь однажды
|
| Je pleure à notre amour
| Я плачу нашей любви
|
| Je ne peux l’oublier.»
| Я не могу забыть это».
|
| Un jour l'été est revenu
| Однажды вернулось лето
|
| Le destin me l’apporte
| Судьба приносит это мне
|
| Frapper à ma porte
| Постучите в мою дверь
|
| C'était le malvenu
| это было нежелательно
|
| Elle partait au loin
| Она уходила
|
| Mon cœur était à nu
| Мое сердце было голым
|
| Mes amours étaient mortes
| Моя любовь была мертва
|
| Elle a passé ma porte
| Она прошла через мою дверь
|
| Adieu la bienvenue
| прощай добро пожаловать
|
| Elle a pris le chemin
| Она выбрала путь
|
| Qui s'écartait du mien
| Кто отклонился от моего
|
| Puis elle m’a souri:
| Потом она улыбнулась мне:
|
| «J'emporte mon chagrin
| «Я уношу свою печаль
|
| Je te laisse le tien
| я оставляю тебя твоей
|
| Que veux-tu, c’est la vie !»
| Что вы хотите, это жизнь!»
|
| Je me suis regardé
| я посмотрел на себя
|
| Je me suis répété
| я повторил себя
|
| Un air déjà connu
| Уже известная мелодия
|
| «À jamais fermez vos portes !
| «Навсегда закройте свои двери!
|
| On est des amours mortes
| Мы мертвы, любимы
|
| Elles sont les malvenues !»
| Они нежелательны!»
|
| «À jamais fermez vos portes !
| «Навсегда закройте свои двери!
|
| On est des amours mortes
| Мы мертвы, любимы
|
| Elles sont les malvenues !» | Они нежелательны!» |