Перевод текста песни La malvenue - Leny Escudero

La malvenue - Leny Escudero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La malvenue , исполнителя -Leny Escudero
Песня из альбома: Chanson française
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.06.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

La malvenue (оригинал)Злословие (перевод)
Un jour d’hiver, elle est venue Однажды зимним днем ​​она пришла
Le destin me l’apporte Судьба приносит это мне
Frapper à ma porte Постучите в мою дверь
C'était la malvenue это было нежелательно
Elle venait de loin Она пришла издалека
Son cœur était à nu Его сердце было обнажено
Mes amours étaient mortes Моя любовь была мертва
Elle a passé ma porte Она прошла через мою дверь
«Tu es la bienvenue !» "Добро пожаловать !"
Depuis longtemps déjà Уже давно
J'étais seul sous mon toit Я был один под своей крышей
J’avais éteint mon feu Я погасил свой огонь
Tant pis pour l’avenir Так много на будущее
J’avais des souvenirs у меня были воспоминания
J’attendais d'être vieux Я ждал, чтобы быть старым
Je m'étais résigné я подал в отставку
Un jour je l’oublierai Однажды я забуду ее
Quand passera le temps Когда пройдет время
Peut-être d’avoir trop aimé Может быть, из-за того, что слишком сильно любил
Mon cœur avait mille ans Моему сердцу было тысячу лет
Un jour d’hiver, elle est venue Однажды зимним днем ​​она пришла
Le destin me l’apporte Судьба приносит это мне
Frapper à ma porte Постучите в мою дверь
C'était la malvenue это было нежелательно
Elle venait de loin Она пришла издалека
Son cœur était à nu Его сердце было обнажено
Mes amours étaient mortes Моя любовь была мертва
Elle a passé ma porte Она прошла через мою дверь
«Tu es la bienvenue !» "Добро пожаловать !"
Le temps de mes vingt ans Время моих двадцатых
Comme un coup de printemps Как удар весны
Soudain est revenu Внезапно вернулся
Il a tendu la main Он протянул руку
Il revenait de loin Он прошел долгий путь
Pour réclamer son dû Требовать причитающегося
Elle m’a regardé Она посмотрела на меня
Puis elle m’a chanté Потом она спела мне
Un air déjà connu Уже известная мелодия
Alors j’ai ouvert ma porte Поэтому я открыл свою дверь
Adieu les amours mortes Прощай, мертвая любовь
Bonjour la bienvenue ! Привет, добропожаловать!
Un jour d’hiver, elle est venue Однажды зимним днем ​​она пришла
Le destin me l’apporte Судьба приносит это мне
Frapper à ma porte Постучите в мою дверь
C'était la malvenue это было нежелательно
Elle venait de loin Она пришла издалека
Son cœur était à nu Его сердце было обнажено
Mes amours étaient mortes Моя любовь была мертва
Elle a passé ma porte Она прошла через мою дверь
«Tu es la bienvenue !» "Добро пожаловать !"
Moi qui n’avais plus rien Я, у которого ничего не было
Qu’un immense chagrin Какое великое горе
J’ai trouvé des trésors я нашел сокровища
Elle a tout refleuri Она снова расцвела
Elle apportait la vie Она принесла жизнь
Elle a semé de l’or Она посеяла золото
J’ai retrouvé enfin я наконец нашел
La douceur des matins Сладость утра
Que je croyais perdue То, что я думал, было потеряно
Rien que de dire à demain Просто сказать, увидимся завтра
Moi, je n’y croyais plus Я, я больше не верил
Un jour d’hiver, elle est venue Однажды зимним днем ​​она пришла
Le destin me l’apporte Судьба приносит это мне
Frapper à ma porte Постучите в мою дверь
C'était la malvenue это было нежелательно
Elle venait de loin Она пришла издалека
Son cœur était à nu Его сердце было обнажено
Mes amours étaient mortes Моя любовь была мертва
Elle a passé ma porte Она прошла через мою дверь
«Tu es la bienvenue !» "Добро пожаловать !"
Moi qui avais si froid Я, который был таким холодным
L’ai serrée contre moi Я держал ее близко к себе
Puis je l’ai réchauffée Потом я его разогрел
Mais un jour je l’ai vue Но однажды я увидел ее
Le regard éperdu Обезумевший взгляд
«Mais qu’as-tu à pleurer ?» — Но почему ты плачешь?
Elle a tendu le dos Она вытянула спину
Puis entre deux sanglots Потом между двумя рыданиями
Elle m’a murmuré Она прошептала мне
«Je repartirai un jour «Я вернусь однажды
Je pleure à notre amour Я плачу нашей любви
Je ne peux l’oublier.» Я не могу забыть это».
Un jour l'été est revenu Однажды вернулось лето
Le destin me l’apporte Судьба приносит это мне
Frapper à ma porte Постучите в мою дверь
C'était le malvenu это было нежелательно
Elle partait au loin Она уходила
Mon cœur était à nu Мое сердце было голым
Mes amours étaient mortes Моя любовь была мертва
Elle a passé ma porte Она прошла через мою дверь
Adieu la bienvenue прощай добро пожаловать
Elle a pris le chemin Она выбрала путь
Qui s'écartait du mien Кто отклонился от моего
Puis elle m’a souri: Потом она улыбнулась мне:
«J'emporte mon chagrin «Я уношу свою печаль
Je te laisse le tien я оставляю тебя твоей
Que veux-tu, c’est la vie !» Что вы хотите, это жизнь!»
Je me suis regardé я посмотрел на себя
Je me suis répété я повторил себя
Un air déjà connu Уже известная мелодия
«À jamais fermez vos portes ! «Навсегда закройте свои двери!
On est des amours mortes Мы мертвы, любимы
Elles sont les malvenues !» Они нежелательны!»
«À jamais fermez vos portes ! «Навсегда закройте свои двери!
On est des amours mortes Мы мертвы, любимы
Elles sont les malvenues !»Они нежелательны!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: