Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grande farce , исполнителя - Leny Escudero. Дата выпуска: 08.05.2006
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La grande farce , исполнителя - Leny Escudero. La grande farce(оригинал) |
| «Enfin, je vais être ce que tu as voulu |
| Voici le jour des jours, une autre humanité |
| Ils vont enfin savoir pourquoi ils sont venus |
| Et le prix de la vie et de l'éternité |
| Je vais marcher la tête haute, me tenir droit |
| Tu peux me regarder tu seras fier de moi |
| Je vais chanter ton nom tout au long du chemin |
| Pour leur apprendre à vivre, leur montrer le divin |
| Ils peuvent me frapper et me jeter des pierres |
| Ils peuvent rire de moi, de ma bouche tordue |
| C’est vrai que ça fait mal sur les reins la lanière |
| C’est vrai que ça fait mal qu’ils me crachent dessus |
| Mais surtout n’aie pas peur, aie confiance en moi |
| Je sais je vais tenir parce qu’il faut que je tienne |
| Et chasser le désordre pour que ton ordre vienne |
| Pour qu’ils sachent enfin qu’ils ont besoin de toi |
| Mais ça fait mal tu sais, ça tourne dans ma tête |
| Mais ils frappent trop fort, je n’en peux plus déjà |
| Et ils chantent, ils rient, ils se croient à la fête |
| Parce qu’ils ne savent pas, parce qu’ils ne savent pas |
| Je ne sais pas non plus et je ne comprends pas |
| Mais je ne renie rien, j’ai accepté le rôle |
| Mais je ne savais pas le prix de chaque pas |
| Ton dessein est trop grand, trop grand pour mes épaules |
| Arrêtons maintenant et dis-leur s’il te plait |
| Oui dis-leur qu’ils me laissent m’en retourner chez moi |
| Surtout ne m’en veux pas, j’ai essayé tu sais |
| Le chemin est trop long et trop lourde la croix |
| Oh, viens je t’en supplie, viens pour que tout s’arrête |
| Et dis-leur maintenant ce qu’ils doivent savoir |
| Dis-leur tout si tu veux, mais maintenant arrête ! |
| Je vais pleurer, je vais crier, j’ai peur du noir |
| Mais dis-leur maintenant, dis-leur que tu es Dieu |
| Dis-leur que tu es bon, généreux et puissant |
| Garde pitié de moi et regarde mes yeux |
| Deux trous d'éternité et de larmes de sang |
| Mais tu n'écoutes rien du haut de ton empire |
| Mais je suis à leurs pieds et je vais te maudire |
| Arrête maintenant ! |
| Arrête, je n’en peux plus ! |
| Je vais te faire honte et me pisser dessus |
| Non ça n’est pas Judas qui m’a trahi le plus |
| Même trente deniers, la pauvreté est garce |
| Judas criait famine, Judas marchait pieds nus |
| Mais toi, dis, toi, c’est pour la sainte farce ! |
| Je voudrais maintenant, je voudrais qu’une femme |
| Me fasse enfin crier, tout comme au premier jour |
| Et tant pis pour l’enfer et tant pis pour mon âme |
| Mais avant de mourir, mourir aussi d’amour |
| Tu m’as fait fils de Dieu, sur l'épaule une croix |
| Et moi, je voulais vivre et avoir des enfants |
| Et vieillir près d’une femme qui me dirait parfois |
| «Tu t’en souviens dis, tu t’en souviens d’avant ?» |
| Enfin tu as gagné, enfin je me résigne |
| Je vais dire les mots, tous les mots que tu veux |
| Je vais jouer le jeu, je vais faire le signe |
| Pour que le feu enfin me délivre du feu |
| Je vais parler d’espoir et de miséricorde |
| Dire qu’il n’y a que toi quand on parle d’amour |
| Oui, mais je t’en supplie qu’ils tirent sur la corde |
| Et qu’ils frappent plus fort et qu’ils frappent plus lourd |
| Je sais que c’est la fin, que tu ne viendras pas |
| Moi je suis jeune encore et je suis vieux déjà |
| La parole donnée, c’est vrai j’ai cru en toi |
| Mais tu veux qu’on te craigne et tu ne m’aimes pas |
| Regarde-moi mon père, j’ai rempli mon office |
| Je t’ai suivi en tout, jusqu’au dernier supplice |
| Mais je crie maintenant, mais je crie maintenant |
| Sois maudit, sois maudit jusqu'à la fin des temps ! |
| Oh non, je te le jure, je n’ai pas dit cela |
| Oh non, je t’aime, je t’aime et je n’aime que toi |
| Mais j’ai si peur, mais j’ai si peur et j’ai si froid !" |
| Ainsi parlait Jésus sur son chemin de croix |
Великий фарс(перевод) |
| «Наконец-то я буду тем, кем ты хотел |
| Вот день дней, другое человечество |
| Наконец-то они узнают, зачем они пришли. |
| И цена жизни и вечности |
| Я буду ходить высоко, стоять высоко |
| Ты можешь смотреть на меня, ты будешь гордиться мной |
| Я буду петь твое имя по пути |
| Чтобы научить их, как жить, показать им божественное |
| Они могут бить меня и бросать в меня камни |
| Они могут смеяться надо мной, над моим кривым ртом |
| Это правда, что болит по почкам ремешок |
| Это правда, что мне больно, что на меня плюют |
| Но прежде всего не бойся, поверь мне |
| Я знаю, что буду держаться, потому что я должен держаться |
| И прогони беспорядок, чтобы пришел твой заказ. |
| Итак, они, наконец, знают, что ты им нужен. |
| Но это больно, ты знаешь, это крутится в моей голове |
| Но они слишком сильно бьют, я больше не могу |
| И они поют, смеются, думают, что веселятся |
| Потому что они не знают, потому что они не знают |
| я тоже не знаю и не понимаю |
| Но я ничего не отрицаю, я принял роль |
| Но я не знал цену каждого шага |
| Ваш дизайн слишком большой, слишком большой для моих плеч |
| Давайте остановимся и скажем им, пожалуйста |
| Да, скажи им, что они отпустили меня домой. |
| Пожалуйста, не вини меня, я пытался, ты знаешь |
| Путь слишком длинный и крест слишком тяжелый |
| О, приди умоляю тебя, приди, чтобы все остановилось |
| И скажи им сейчас, что им нужно знать |
| Расскажи им все, если хочешь, но сейчас остановись! |
| Я буду плакать, я буду кричать, я боюсь темноты |
| Но скажи им сейчас, скажи им, что ты Бог |
| Скажи им, что ты хороший, щедрый и могущественный |
| Помилуй меня и смотри в мои глаза |
| Две дыры вечности и слезы крови |
| Но ты ничего не слушаешь с вершины своей империи |
| Но я у их ног и прокляну тебя |
| Остановить сейчас! |
| Перестань, я больше не могу! |
| Я пристыжу тебя и обоссаюсь |
| Нет, больше всего меня предал не Иуда. |
| Даже тридцать денариев, бедность стерва |
| Иуда плакал от голода, Иуда ходил босиком |
| А ты, дескать, ты, это для святой шутки! |
| Я желаю сейчас, я желаю женщине |
| Наконец заставь меня кричать, как в первый день |
| И слишком плохо для ада и слишком плохо для моей души |
| Но прежде чем умереть, тоже умри от любви |
| Ты сделал меня сыном Божьим, на моем плече крест |
| И я хотел жить и иметь детей |
| И состариться рядом с женщиной, которая иногда говорила мне |
| "Помнишь, скажи, помнишь раньше?" |
| Наконец-то ты выиграл, наконец-то я смирился |
| Я скажу слова, все слова, которые ты хочешь |
| Я подыграю, помашу |
| Чтобы огонь наконец избавил меня от огня |
| Я буду говорить о надежде и милосердии |
| Говоря, что это только ты, когда мы говорим о любви |
| Да, но, пожалуйста, пусть они тянут веревку |
| И они бьют сильнее, и они бьют сильнее |
| Я знаю, что это конец, ты не придешь |
| я еще молод и уже стар |
| Слово дано, это правда, я верил в тебя |
| Но ты хочешь, чтобы тебя боялись, и ты не любишь меня. |
| Посмотри на меня, мой отец, я сделал свою работу |
| Я следовал за тобой во всем, до последней муки |
| Но я кричу сейчас, но я кричу сейчас |
| Будь проклят, будь проклят до конца времен! |
| О нет, клянусь, я этого не говорил |
| О нет, я люблю тебя, я люблю тебя, и я люблю только тебя |
| Но мне так страшно, мне так страшно и мне так холодно!» |
| Так говорил Иисус на пути к кресту |
| Название | Год |
|---|---|
| Rupture à cinq temps | 2021 |
| Pour une amourette | 2014 |
| Ballade à sylvie | 2016 |
| Quand on cesse d'aimer | 2021 |
| La malvenue | 2015 |
| Parce qu'elle m'a dit | 2015 |
| Il n'en restera rien | 2015 |
| P'tit frère | 2015 |
| Quand | 2015 |
| A malypense | 2015 |
| Viens je t'enmène faire un tour | 2015 |
| Quand tu seras grand | 1969 |
| Ballade á Sylvie | 2014 |