Перевод текста песни Rupture à cinq temps - Leny Escudero

Rupture à cinq temps - Leny Escudero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rupture à cinq temps , исполнителя -Leny Escudero
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Rupture à cinq temps (оригинал)Rupture à cinq temps (перевод)
Je croyais pouvoir t’aimer jusqu'à la nuit des temps Я думал, что смогу любить тебя до рассвета
Je croyais que notre amour pourrait durer longtemps Я думал, что наша любовь может длиться долго
Je me rappelle encore le jour où j' t’ai connue Я до сих пор помню тот день, когда я встретил тебя
Mon amour était mort et puis tu es venue Моя любовь умерла, а потом пришел ты
J’avais besoin d’amour et tu as su m’aimer Мне нужна была любовь, и ты знал, как любить меня.
Au bout de quelques jours revenaient les regrets Через несколько дней пришли сожаления
Mais toi tu étais là déjà comme installée Но вы уже были там, как установили
T’avais besoin de moi, t’avais pas de regret Ты нуждался во мне, ты не жалел
Un peu plus chaque jour je maudissais mon cœur Немного больше каждый день я проклинал свое сердце
Qui te parlait d’amour pour consoler tes pleurs Кто говорил с тобой о любви, чтобы утешить твои слезы
Je croyais pouvoir t’aimer jusqu'à la nuit des temps Я думал, что смогу любить тебя до рассвета
Je croyais que notre amour allait durer longtemps Я думал, что наша любовь продлится долго
Mais je sais qu’aujourd’hui je n’ai au fond de moi Но я знаю, что сегодня внутри меня нет
Que chagrin et ennui dès que je t’aperçois Какая печаль и скука, как только я тебя увижу
Quand ton regard au mien sournoisement s’accroche Когда твой взгляд ловко ловит мой
Il y a moins de chagrin qu’il n’y a de reproches Печали меньше, чем вины
Et ne reste pas là, là à me regarder И не стой просто так, глядя на меня.
Il n’y a pas que moi que tu aies pu aimer Ты мог бы любить не только меня
Et ne reproche pas nos anciennes folies И не вините наши старые глупости
Quand je pars, ne dis pas que j’emmène ta vie Когда я уйду, не говори, что я забираю твою жизнь
Tu croyais pouvoir m’aimer jusqu'à ton dernier jour Ты думал, что сможешь любить меня до самой смерти
Tu croyais que ton chagrin allait durer toujours Вы думали, что ваша печаль будет длиться вечно
Mais je sais que demain un autre amour viendra Но я знаю, что завтра придет другая любовь
Il te prendra la main et il t’emmènera Он возьмет тебя за руку, и он заберет тебя
Alors tu oublieras tous nos chers souvenirs Тогда ты забудешь все наши дорогие воспоминания
Qui te parlaient de moi et de notre avenir Кто рассказал тебе обо мне и нашем будущем
Tu reverras l' printemps, tu r’verras tes vingt ans Ты снова увидишь весну, ты снова увидишь свои двадцатые
À nouveau les serments, et passera le temps Снова клятвы и скоротать время
Puis tu diras un jour, en lui montrant la porte Тогда ты скажешь однажды, показывая ей дверь
À ton dernier amour «Que le diable t’emporte К твоей последней любви «Черт возьми тебя
Que le diable t’emporte Дьявол возьми тебя
Que le diable t’emporte Дьявол возьми тебя
Que le diable t’emporte»Дьявол тебя возьми"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: