Перевод текста песни Viens je t'enmène faire un tour - Leny Escudero

Viens je t'enmène faire un tour - Leny Escudero
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Viens je t'enmène faire un tour , исполнителя -Leny Escudero
Песня из альбома: Chanson française
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:14.06.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Viens je t'enmène faire un tour (оригинал)Пойдем, я тебя провожу. (перевод)
Viens, je t’emmène faire un tour Давай, я возьму тебя на прогулку
Du côté d' mes amours На стороне моей любви
Du côté d' mes fredaines На стороне моих шалостей
Laisse ta main dans ma main Оставь свою руку в моей руке
Je t’emmène faire du béguin Я беру тебя, чтобы влюбиться
Pour toute une semaine Целую неделю
Viens, je t’emmène en ballade Давай, я возьму тебя на прогулку
Du côté de mon Paname На стороне моей Панамы
De ma folle jeunesse Из моей сумасшедшей юности
Écoute les flonflons Слушайте рев
Du vieil accordéon Старый аккордеон
Qui joue avec ivresse Кто играет с пьянством
Viens prendre un air de fête Приходите на вечеринку
Un air de fête, un air de fête Мелодия для вечеринки, мелодия для вечеринки
Du soleil plein la tête Голова полна солнца
Aujourd’hui c’est gala Сегодня гала
Ah !Ах!
C' que tu ris, c’est bête То, над чем ты смеешься, глупо
Tu ris, c’est bête Ты смеешься, это глупо
De mes p’tites amourettes Из моих маленьких любовных приключений
D' mon bouquet de lilas Из моего букета сирени
Vois, les bourgeons qui s'éveillent Смотрите, почки, которые пробуждаются
Vont becter du soleil Будет загорать на солнце
Dépêchons-nous, ma mie Давай поторопимся, моя дорогая
Vite, les moments de joie Быстро, моменты радости
Sont les plus courts, je crois Я считаю, что самые короткие
Des moments de la vie моменты жизни
Oublions là nos ennuis Давай забудем о наших проблемах
Laissons là nos soucis Оставим наши заботы там
Et entrons dans la danse И давай танцевать
Viens, j' t’emmène faire un tour Давай, я возьму тебя на прогулку
Du côté d' mes amours На стороне моей любви
C’est la vie qui commence Это жизнь, которая начинается
Quand le soleil a brillé Когда светило солнце
Les oiseaux ont chanté Птицы пели
L’amour est en goguette Любовь на свободе
Gardons au fond de nos yeux Давайте держать глубоко в наших глазах
Cet amour merveilleux Эта чудесная любовь
Qui met nos cœurs en fête Кто празднует наши сердца
Nous aurons des souvenirs У нас будут воспоминания
Pour les jours à venir На ближайшие дни
Malgré le temps qui passe Несмотря на прошедшее время
Qu’importe les chagrins Независимо от печали
Des anciens lendemains Из старых завтра
Notre amour les efface Наша любовь стирает их
Allez !Продолжай !
N' fais plus la tête Не дуйся больше
N' fais plus la tête Не дуйся больше
Nos cœurs sont à la fête Наши сердца на вечеринке
C’est un vrai carnaval Это настоящий карнавал
Oui, plus d' mes amourettes Да нет больше моих любовных похождениях
Mes amourettes Мои любовные дела
Nos cœurs sont à la fête Наши сердца на вечеринке
Quand l’amour mène le balКогда правила любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: