| Viens, je t’emmène faire un tour
| Давай, я возьму тебя на прогулку
|
| Du côté d' mes amours
| На стороне моей любви
|
| Du côté d' mes fredaines
| На стороне моих шалостей
|
| Laisse ta main dans ma main
| Оставь свою руку в моей руке
|
| Je t’emmène faire du béguin
| Я беру тебя, чтобы влюбиться
|
| Pour toute une semaine
| Целую неделю
|
| Viens, je t’emmène en ballade
| Давай, я возьму тебя на прогулку
|
| Du côté de mon Paname
| На стороне моей Панамы
|
| De ma folle jeunesse
| Из моей сумасшедшей юности
|
| Écoute les flonflons
| Слушайте рев
|
| Du vieil accordéon
| Старый аккордеон
|
| Qui joue avec ivresse
| Кто играет с пьянством
|
| Viens prendre un air de fête
| Приходите на вечеринку
|
| Un air de fête, un air de fête
| Мелодия для вечеринки, мелодия для вечеринки
|
| Du soleil plein la tête
| Голова полна солнца
|
| Aujourd’hui c’est gala
| Сегодня гала
|
| Ah ! | Ах! |
| C' que tu ris, c’est bête
| То, над чем ты смеешься, глупо
|
| Tu ris, c’est bête
| Ты смеешься, это глупо
|
| De mes p’tites amourettes
| Из моих маленьких любовных приключений
|
| D' mon bouquet de lilas
| Из моего букета сирени
|
| Vois, les bourgeons qui s'éveillent
| Смотрите, почки, которые пробуждаются
|
| Vont becter du soleil
| Будет загорать на солнце
|
| Dépêchons-nous, ma mie
| Давай поторопимся, моя дорогая
|
| Vite, les moments de joie
| Быстро, моменты радости
|
| Sont les plus courts, je crois
| Я считаю, что самые короткие
|
| Des moments de la vie
| моменты жизни
|
| Oublions là nos ennuis
| Давай забудем о наших проблемах
|
| Laissons là nos soucis
| Оставим наши заботы там
|
| Et entrons dans la danse
| И давай танцевать
|
| Viens, j' t’emmène faire un tour
| Давай, я возьму тебя на прогулку
|
| Du côté d' mes amours
| На стороне моей любви
|
| C’est la vie qui commence
| Это жизнь, которая начинается
|
| Quand le soleil a brillé
| Когда светило солнце
|
| Les oiseaux ont chanté
| Птицы пели
|
| L’amour est en goguette
| Любовь на свободе
|
| Gardons au fond de nos yeux
| Давайте держать глубоко в наших глазах
|
| Cet amour merveilleux
| Эта чудесная любовь
|
| Qui met nos cœurs en fête
| Кто празднует наши сердца
|
| Nous aurons des souvenirs
| У нас будут воспоминания
|
| Pour les jours à venir
| На ближайшие дни
|
| Malgré le temps qui passe
| Несмотря на прошедшее время
|
| Qu’importe les chagrins
| Независимо от печали
|
| Des anciens lendemains
| Из старых завтра
|
| Notre amour les efface
| Наша любовь стирает их
|
| Allez ! | Продолжай ! |
| N' fais plus la tête
| Не дуйся больше
|
| N' fais plus la tête
| Не дуйся больше
|
| Nos cœurs sont à la fête
| Наши сердца на вечеринке
|
| C’est un vrai carnaval
| Это настоящий карнавал
|
| Oui, plus d' mes amourettes
| Да нет больше моих любовных похождениях
|
| Mes amourettes
| Мои любовные дела
|
| Nos cœurs sont à la fête
| Наши сердца на вечеринке
|
| Quand l’amour mène le bal | Когда правила любви |