| Il n'en restera rien (оригинал) | Он не останется (перевод) |
|---|---|
| Il n’en restera rien | Ничего не останется |
| Des amours de vacances | Праздник любит |
| Il n’en restera rien | Ничего не останется |
| Des serments échangés | Обмен клятвами |
| Mais pour que ton bel amour | Но чтоб твоя красивая любовь |
| Ton amour recommence | Твоя любовь начинается снова |
| Il te faudra attendre | Вам придется подождать |
| Que revienne l'été | Пусть лето вернется |
| Le soleil et la mer | Солнце и море |
| Faisaient briller ses yeux | Заставил ее глаза сиять |
| Le soleil et la mer | Солнце и море |
| Dansaient dans ses cheveux | Танцевала в ее волосах |
| Quand il a pris ta main | Когда он взял тебя за руку |
| S’est arrêté le temps | Время остановилось |
| Quand il a pris ta main | Когда он взял тебя за руку |
| T’as donné tes seize ans | Ты отдал свои шестнадцать лет |
| Mais toi, tu ne crois pas | Но ты не веришь |
| Que tout puisse finir | Что все может закончиться |
| Blotti tout contre toi | Прижалась к тебе |
| Tu tiens ton avenir | Вы держите свое будущее |
| Il est fort comme le vent | Он силен, как ветер |
| Et doux comme l'été | И сладкий как лето |
| Pour retenir le vent | Чтобы сдержать ветер |
| Il faut plus qu’un été | Это займет больше, чем лето |
| Mais un jour, il revient | Но однажды он возвращается |
| Lorsque l'été s’avance | Когда придет лето |
| Mais un jour, il revient | Но однажды он возвращается |
| Tout va recommencer | Все начнется снова |
| Adieu tous les regrets | Прощай, все сожаления |
| Des anciennes vacances | старые праздники |
| Car pour toi recommencent | Потому что ты начинаешь снова |
| Les amours de l'été | Любовь лета |
