| Parce qu’elle m’a dit «Je vais t’aimer»
| Потому что она сказала мне: «Я буду любить тебя»
|
| J’ai fait des rêves, des chimères
| У меня были мечты, химеры
|
| Des jours sans pluie et des étés
| Бездождливые дни и лето
|
| Qui dureraient la vie entière
| Это будет длиться всю жизнь
|
| Parce qu’elle m’a dit «Je vais t’aimer»
| Потому что она сказала мне: «Я буду любить тебя»
|
| J’aurais fait crouler des empires
| Я бы разрушил империи
|
| Le monde entier m’appartenait
| Весь мир принадлежал мне
|
| Pour le meilleur et pour le pire
| К лучшему и к худшему
|
| Parce qu’elle m’a dit «Je m’en irai»
| Потому что она сказала мне: «Я уйду».
|
| J’ai inventé d’autres caresses
| Я придумал другие ласки
|
| J’ai découvert d’autres secrets
| Я открыл другие секреты
|
| D’autres jouvences de jeunesse
| Другие молодые юноши
|
| Parce qu’elle m’a dit «Je m’en irai»
| Потому что она сказала мне: «Я уйду».
|
| J’ai murmuré d’autres prières
| Я прошептал другие молитвы
|
| J’ai découvert d’autres baisers
| Я обнаружил другие поцелуи
|
| Et d’autres amours buissonnières
| И другие прогульщики любит
|
| Parce qu’elle m’a dit «Tu m’oublieras»
| Потому что она сказала мне: «Ты забудешь меня».
|
| J’ai bien connu d’autres défaites
| Я знал много других поражений
|
| Aux jours qui ne reviennent pas
| В дни, которые никогда не приходят
|
| Et tant de matins qui regrettent
| И так много утра, которые сожалеют
|
| Parce qu’elle m’a dit «Tu m’oublieras»
| Потому что она сказала мне: «Ты забудешь меня».
|
| Le temps a creusé sa nuit noire
| Время выкопало свою темную ночь
|
| Aujourd’hui je ne trouve pas
| сегодня не могу найти
|
| Son souvenir dans ma mémoire
| Его память в моей памяти
|
| Des cheveux blonds comme l'été
| Светлые волосы как лето
|
| Où le soleil venait s'ébattre
| Где солнце пришло резвиться
|
| Je n’ai dansé qu’un seul été
| Я танцевал только одно лето
|
| Son cœur fut mon premier théâtre
| Ее сердце было моим первым театром
|
| J’avais quinze ans et mes amours
| Мне было пятнадцать, и моя любовь
|
| Depuis ont vu d’autres rivages
| Так как видели другие берега
|
| J’avais quinze ans et mes amours
| Мне было пятнадцать, и моя любовь
|
| Depuis ont vu d’autres mirages
| С тех пор видели другие миражи
|
| Des cheveux blonds comme l'été
| Светлые волосы как лето
|
| Où le soleil venait s'ébattre
| Где солнце пришло резвиться
|
| Vous l’avez peut-être rencontrée dans la rue
| Вы могли встретить ее на улице
|
| Moi, je ne m’en souviens même plus
| Я, я даже не помню
|
| Je l’ai oubliée, je l’ai oubliée, je l’ai oubliée | Я забыл ее, я забыл ее, я забыл ее |