| Hörst du die Bagger, die den Kiez erschüttern?
| Вы слышите, как экскаваторы сотрясают окрестности?
|
| Sie bauen ein neues Paradies für Biomütter
| Они строят новый рай для органических матерей
|
| Lichtdurchflutet, mit viel Platz für Agenturensöhne
| Залитый светом, с большим количеством места для сыновей агентства
|
| Hier war ja nur 'n Park und so 'ne Brache, pure Ödnis
| Здесь был только парк и какой-то пустырь, чистый пустырь
|
| (Schau mal) Dieses Viertel wird jetzt aufgewertet
| (Смотрите) Этот район сейчас обновляется
|
| Lasst sie bauen bis die letzte freie Fläche ausgemerzt ist
| Пусть строят, пока не освободится последнее свободное место
|
| Die Straße wird erstrahlen im Glanz der Stahl- und Glasfassaden
| Улица засияет блеском стальных и стеклянных фасадов
|
| Eine Oase ohne Makel, ein urbaner Hafen
| Оазис без изъяна, городская гавань
|
| Für die Seelen derer, die die Lage auch verdient haben
| Для душ тех, кто заслуживает ситуации
|
| Mit Garagen für die zwei privaten und den Dienstwagen
| С гаражами для двух личных автомобилей и служебного автомобиля
|
| Gut geschützt durch Zäune, Schranken und Security
| Хорошо защищен заборами, шлагбаумами и охраной
|
| Und Kameras zum Minimieren der Angst in der Community
| И камеры, чтобы минимизировать страх в обществе
|
| Ein Hort von Abgeschiedenheit im Duft der Metropole
| Гавань уединения в аромате мегаполиса
|
| Ein Hauch von Szene liegt noch in der Luft wie Pheromone
| Прикосновение сцены все еще задерживается в воздухе, как феромоны
|
| Eine Idee von Mut und Wagnis, die das Chi beflügelt
| Идея мужества и отваги, которая подпитывает ци
|
| Nur dass hier immer noch so Türken wohnen ist ziemlich übel
| Только то, что здесь до сих пор живут турки, это очень плохо.
|
| Kauft euch die Stadt, macht sie lebenswert
| Купите город, сделайте его достойным жизни
|
| Wohnen wie ein junger Gott direkt am Szenenerv
| Живи как молодой бог прямо на нерве сцены
|
| Wo gehobelt wird, verhält sich’s wie im Sägewerk
| Там, где есть строгание, он ведет себя как на лесопилке.
|
| Wo Späne fallen, muss sie halt jemand von den Wegen kehren | Куда падают щепки, кто-то должен сметать их с пути |
| Kauft euch die Stadt, macht sie lebenswert
| Купите город, сделайте его достойным жизни
|
| Wohnen wie ein junger Gott direkt am Szenenerv
| Живи как молодой бог прямо на нерве сцены
|
| Wo gehobelt wird, verhält sich’s wie im Sägewerk
| Там, где есть строгание, он ведет себя как на лесопилке.
|
| Wo Späne fallen, muss sie halt jemand von den Wegen kehren
| Куда падают щепки, кто-то должен сметать их с пути
|
| Ist es nicht schön wie die Kräne sich drehen
| Разве не здорово, как крутятся журавли
|
| Und Paläste entstehen
| И возникают дворцы
|
| Die so prächtig aussehen im Vergleich zu dem Rest
| Кто выглядит так великолепно по сравнению с остальными
|
| Endlich ist die peinliche Freifläche weg
| Наконец смущающее открытое пространство исчезло
|
| Trotzdem machen so 'n paar Kleingeister Stress, ich versteh’s nicht
| Тем не менее, несколько маленьких умов вызывают стресс, я этого не понимаю.
|
| Vorher war die Gegend doch voll dreckig und pekig
| До того, как район был полон грязи и пекигов
|
| Schau dir die Gebäude an, perfekt und für ewig
| Посмотрите на здания, совершенные и навсегда
|
| Der Herr hat den Kiez mit Investments gesegnet
| Господь благословил окрестности инвестициями
|
| (Voll geil, Alter)
| (очень круто, чувак)
|
| Investitionen, fallera falleri
| Инвестиции, фаллера фаллери
|
| Endlich gibt es hier auch was für exklusive Galerien
| Наконец, здесь есть несколько эксклюзивных галерей.
|
| Sterile Räume zur Finanzwerdung von Fantasie
| Стерильные пространства для фантазии, чтобы стать финансовым
|
| Und die, die die Kunst erschaffen, können dann weiterziehen ins Randgebiet
| А те, кто создает искусство, могут потом уйти на окраину.
|
| Schicke Sakkos über lange Schals in anthrazit
| Шикарные жакеты поверх длинных шарфов цвета антрацит
|
| Die Coca-Briefchen werden ausgepackt und der Champagner fließt
| Пакеты коки распакованы и льется шампанское
|
| Die Prominenz sagt 'Cheese' ins Objektiv des Szenemagazins
| Знаменитости говорят «Сыр» в объектив журнала сцены
|
| Die Kette von Nathalie ist doch wieder mal viel zu plakativ | Ожерелье Натали снова слишком смелое |
| Er malt sich aus, wie sie nachher vor ihm auf der Terrasse kniet
| Он представляет, как она после этого стоит перед ним на коленях на террасе.
|
| Und er ihr sein Glied mit Schmackes in die Klappe schiebt
| И засовывает член ей в рот с вкусняшками
|
| Und dann von hintern klackert, bis die Kleine wie 'ne Ratte quiekt
| А потом щелкает сзади, пока малышка не пищит как крыса
|
| Sich später dann fühlt wie 'n Pascha, während sie nackt auf seiner Matratze
| Позже она чувствует себя пашей, когда она голая на его матрасе.
|
| liegt
| расположенный
|
| Sich noch was vom teuren Weiß in die Synapsen schießt
| Что-то еще из дорогих белых стреляет в синапсы
|
| Den Würgereiz im Rachen locker mit 'nem Schnaps besiegt
| Легко победил кляп в горле шнапсом
|
| Dann wieder rauf auf die Dame mit aufgeladener Batterie
| Затем вернитесь к даме с заряженной батареей
|
| Auch wenn das Ding zwischen seinen Beinen langsam nach Chappi riecht
| Даже если вещь между его ног начнет пахнуть чаппи
|
| Und das Ganze geht dann in etwa so lange weiter bis es Mittag ist
| И все это продолжается до полудня
|
| Und er dann nach unten geht in den extrem fancy Coffee-Shop
| А потом он спускается вниз в очень модную кофейню.
|
| Um sich mit seinen Homies zu treffen und einen acht Euro teuren Smoothie zu
| Встретиться со своими корешей и выпить смузи за восемь евро.
|
| trinken
| напиток
|
| Kauft euch die Stadt, macht sie lebenswert
| Купите город, сделайте его достойным жизни
|
| Wohnen wie ein junger Gott direkt am Szenenerv
| Живи как молодой бог прямо на нерве сцены
|
| Wo gehobelt wird, verhält sich’s wie im Sägewerk
| Там, где есть строгание, он ведет себя как на лесопилке.
|
| Wo Späne fallen, muss sie halt jemand von den Wegen kehren
| Куда падают щепки, кто-то должен сметать их с пути
|
| Kauft euch die Stadt, macht sie lebenswert
| Купите город, сделайте его достойным жизни
|
| Wohnen wie ein junger Gott direkt am Szenenerv | Живи как молодой бог прямо на нерве сцены |
| Wo gehobelt wird, verhält sich’s wie im Sägewerk
| Там, где есть строгание, он ведет себя как на лесопилке.
|
| Wo Späne fallen, muss sie halt jemand von den Wegen kehren
| Куда падают щепки, кто-то должен сметать их с пути
|
| Yeah, endlich bauen sie wieder mal Mauern
| Да, наконец, они снова строят стены
|
| Die dieses Mal aber auch lang überdauern
| Но на этот раз они также длятся долго
|
| Genieße den Zauber der Sauberkeit, schau mal
| Наслаждайтесь волшебством чистоты, смотрите
|
| Wie alles da wächst mit unglaublicher Power
| Как и все там, растет с невероятной силой
|
| Die Riesenmaschinen, die alles planieren
| Гигантские машины, которые выравнивают все
|
| Und zubetonieren sind faszinierend
| И бетон завораживает
|
| Ist es nicht toll wie jetzt alles glänzt
| Разве не здорово, как теперь все сияет
|
| Und einige Leute noch was verdienen?
| А некоторые люди еще что-то зарабатывают?
|
| Gebt den wohlgeratenen Kindern 'nen sicheren Platz zum Spielen
| Дайте хорошо воспитанным детям безопасное место для игр
|
| Wir können doch unsere Stadt nicht an das Pack verlieren
| Мы не можем потерять наш город из-за стаи
|
| Endlich kehrt wieder Sicherheit ein
| Наконец-то возвращается безопасность
|
| Und für sowas sind halt auch mal Zäune vonnöten
| А для чего-то такого и заборы иногда нужны
|
| Ich spiegel mich in der Fassade aus Glas
| Я отражаюсь в стеклянном фасаде
|
| Und sehe mich selber vor Freude erröten
| И вижу, как я краснею от радости
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Macht sie lebenswert
| Делает их пригодными для жизни
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt und macht sie lebenswert
| Купите город и сделайте его достойным жизни
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Kauft euch die Stadt
| Купить город
|
| Macht sie lebenswert
| Делает их пригодными для жизни
|
| Kauft euch die Stadt | Купить город |
| Kauft euch die Stadt und macht sie lebenswert
| Купите город и сделайте его достойным жизни
|
| Ich traf sie an der Media-Spree
| Я встретил ее в Media-Spree
|
| Genau da, wo die Szene lebt
| Именно там, где живет сцена
|
| Ich nahm sie mit hoch auf mein Loft
| Я взял ее на свой чердак
|
| In das schicke Separee
| В шикарную будку
|
| Bei mir läuft's, Digga
| Я в порядке, Дигга
|
| Und das soll auch bitte jeder sehen | И, пожалуйста, все должны это видеть |