| Er sagt: Das kannst du nicht, ich habe Angst um dich
| Он говорит: Ты не можешь этого сделать, я боюсь за тебя.
|
| Noch ist kein Land in Sicht, noch gibts nicht handschriftlich
| Страны еще не видно, и почерка еще нет
|
| Chill mal, verdammter Mist, mach langsam bitte du bist
| остынь, черт возьми, помедленнее, пожалуйста, ты
|
| Kein Panzerschiff, das sich mit Stahl die Flanke schützt
| Нет бронированного корабля, защищающего борт сталью
|
| Bald gehts dir dreckiger als Punkerschiss
| Ты скоро будешь грязнее панк-дерьма
|
| Draußen wartet dünnes Eis, Winterzeit
| Тонкий лед ждет снаружи, зима
|
| Hier drinnen ist alles kinderleicht
| Здесь все просто, как пирог
|
| Dein blinder Eifer mündet nur in Schinderei
| Ваше слепое рвение заканчивается только тяжелой работой
|
| Du bist oft schlimm verpeilt und sinnbefreit
| Вы часто сильно облажались и лишены смысла
|
| Immer schön simpel bleiben
| Всегда оставайся простым
|
| Sonst pimpert dir das leben in dein Hinterteil
| Иначе жизнь прокачает твой зад
|
| Ey bleib mal locker, Sicherheit ist kostbar
| Эй, успокойся, безопасность бесценна
|
| Und du willst sie opfern, das geht abwärts
| И вы хотите пожертвовать ими, это идет вниз
|
| Wie `ne Bobbahn voller Wodka
| Как бобслей, полный водки
|
| Geh mal zum Doktor, du hebst ab wie ´n Helikopter
| Иди к врачу, ты взлетаешь как вертолет
|
| Mann, du kannst nicht zaubern, mach kein Lary Ross
| Человек, ты не можешь творить магию, не делай Лари Росс
|
| Du bist nicht Harry Potter
| Ты не Гарри Поттер
|
| Leben ist gefährlich wie der Mossad
| Жизнь опасна, как Моссад
|
| Draußen geht die Post ab und du packst mal kopflos deine Koffer
| Почта уходит снаружи, и ты пакуешь чемоданы, не думая
|
| Kannste knicken Mann, ich hab ganz große Angst
| Ты можешь согнуть человека, я очень боюсь
|
| Bitte denk immer an all das, was du nicht kannst
| Пожалуйста, всегда думайте обо всех вещах, которые вы не можете сделать
|
| Doch er ist noch ein Kind und will Aufmerksamkeit
| Но он еще ребенок и хочет внимания
|
| Und erwartet, dass ich das erledige | И ожидает, что я это сделаю |
| Und jeder, der dich angepisst hat Kacke frisst, los
| И все, кто тебя разозлил, едят какашки, дерзай!
|
| Doch er ist noch ein Kind und will Aufmerksamkeit
| Но он еще ребенок и хочет внимания
|
| Und erwartet, dass ich das erledige
| И ожидает, что я это сделаю
|
| Ich sag ihm die Wut ist ein trauriger Geist
| Я говорю ему, что гнев - это грустный дух
|
| Und Geister haben noch nicht mal Materie | И призраки даже не имеют материи |