| Ich mach kaputt was mich kaputt gemacht hat
| Я уничтожаю то, что уничтожило меня
|
| Und bastele aus dem Schutt nen Palast
| И построить дворец из руин
|
| Mit den Ausmaßen einer Galaxie
| С размерами галактики
|
| Scheiß auf Apathie
| К черту апатию
|
| Jeder Tiefschlag weckt meinen Appetit
| Каждый удар ниже пояса разжигает мой аппетит
|
| Ich bin zwar nicht Hans im Glück
| мне не повезло Ганс
|
| Doch bin froh das ich im ganzen Stück hier sitzen kann
| Но я рад, что могу сидеть здесь весь кусок
|
| Mein Herz hält das Leben in mir und die Hand den Stift
| Мое сердце держит жизнь во мне, а моя рука держит ручку
|
| Was ich sah war verdammt verrückt
| То, что я видел, было безумием, как ад
|
| Und nahm mir beinah den Verstand
| И чуть не свел меня с ума
|
| Doch statt mich auf hab ich daran angeknüpft
| Но вместо меня я понял это
|
| Weiß nich wie ich das verkraftet hab
| Я не знаю, как я с этим справился
|
| Denn nach den ganzen Flaschen Schnaps und Pappen
| Потому что после всех бутылок ликера и картона
|
| Dürft ich eigentlich nicht schlauer sein als Blattsalat
| Я не должен быть умнее салата
|
| Abgefahren
| причудливый
|
| Wie oft ich schon alleine und verlassen auf dem Pflaster lag
| Сколько раз я лежал один и брошен на асфальте
|
| Und dass man mich trotz dieser Waffenkacke
| И это несмотря на это дерьмо с оружием
|
| Nicht verhaftet hat
| не арестовывал
|
| Krasser Dusel
| задира
|
| Jetzt bericht ich aus der Achterbahn, lass es sprudeln
| Теперь я репортаж с американских горок, пусть пузырится
|
| Verwandele den Abfuck in Kraft, Alter
| Преврати хуй в силу, чувак
|
| Irgendwann kratz ich mal ab
| Когда-нибудь я сдамся
|
| Und bis dahin bau ich Sandburgenstädte
| А до тех пор я построю города-замки из песка
|
| Aus dem Dreck den ich fresse
| Из грязи я ем
|
| Strafe das Schicksal mit Desinteresse
| Наказать судьбу бескорыстно
|
| Bastel Skulpturen aus Unrat, Mundart
| Делать скульптуры из хлама, диалект
|
| Der Text ist ein Brief dieser Beat ist ein Umschlag | Текст - это письмо, этот бит - это конверт |
| Ich mach kaputt was mich kaputt gemacht hat
| Я уничтожаю то, что уничтожило меня
|
| Und bastele aus dem Schutt nen Palast
| И построить дворец из руин
|
| Mit den Ausmaßen einer Galaxie
| С размерами галактики
|
| Scheiß auf Apathie
| К черту апатию
|
| Jeder Rückschlag lädt meine Batterie
| Каждая неудача заряжает мою батарею
|
| Ich mach kaputt was mich kaputt gemacht hat
| Я уничтожаю то, что уничтожило меня
|
| Und bastele aus dem Schutt nen Palast
| И построить дворец из руин
|
| Mit den Ausmaßen einer Galaxie
| С размерами галактики
|
| Scheiß auf Apathie
| К черту апатию
|
| Jeder Tiefschlag weckt meinen Appetit
| Каждый удар ниже пояса разжигает мой аппетит
|
| Jetzt wo ich weiß wie viel Schatten ich habe
| Теперь, когда я знаю, сколько у меня тени
|
| Springe ich so weit wie nie
| Я прыгаю так далеко, как никогда
|
| Jetzt wo ich weiß wie viel Schatten ich habe
| Теперь, когда я знаю, сколько у меня тени
|
| Springe ich so weit wie nie | Я прыгаю так далеко, как никогда |