Перевод текста песни Lächeln - Lemur, Marten McFly

Lächeln - Lemur, Marten McFly
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lächeln, исполнителя - Lemur
Дата выпуска: 27.10.2016
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Lächeln

(оригинал)
Ey ich komm klar ich könnt brechen, mit zitternden Händen und einem gequälten
Lächeln
Brechen.
Kostümierung sitzt, ich kann anfang'
Meine Mimik ist wie eine Wand für die ander’n
Ey guck mal ich hab' eine Schutzmaske auf
Und verdunkel alles, was ich da im Brustkasten staut
Jeden Tag wie der Maskenball
Auch weil ich manchmal drüber nachdenk' wen abzuknall’n
Zum Beispiel diese Fratzen vom Vattenfall
Würd' ich sagen, was ich denk' würd' ich schon längst in der Klapse sein
Ja man ich kenn das
Und ich lieb' solche Amtsgänger
Die anstrengender sind als Kniebeugen
Verkneif mir den Amoklauf obwohl ich damit liebäugle
Allein dafür verdien' ich schon ein Bundesverdienstkreuz
Oder ein' Friedensnobelpreis, Obama hat auch ein bekomm'
Ich hätt' den auch genomm', Hauptsache umsonst
Der totale Zusammenriss
Echt interessant, dass mein Antlitz
Trotz meiner Wut so entspannt ist
Gedanklich hab' ich da voll den Splatter am Laufen
Doch dieses Lächeln strahlt, als würd' ich tolles Wetter verkaufen
Meine Eltern sind jetzt stolz auf mich nach harten Zeiten
Ich kann mittlerweile gerade sitzen und eine Gabel richtig halten
In richtigen Moment artig bleiben
Mein verbaler Schließmuskel ist stärker als mein Bizeps
Scheiße
Ich hab sogar Talent
Guck, jeden Tag ist Fasching und ich verkleide mich als ganz normaler Mensch
Und hab Inkognito-Kopfkino
Mach mich zur Mücke in 'nem Topf voller Moskitos
Lauf mit der Herde
Und kaum wer bemerkt, dass ich das, was mich ausmacht, nach Außen verberge
Alles ganz brauchbar geschauspielert
Dank der Verkleidung brauch ein Clown sich nicht ausliefern
Man sieht mich durch mein' Alltag wie über 'ne Bühne laufen
Versteinertes Grinsen und verflucht müde Augen
Doch das merkt fast niemand, ich funktioniere ganz gut
Fühle mich grausam, bis ich endlich Land such
Diese Maskerade ist nicht grad ein Superheldenanzug
Ich kann damit nicht einmal fliegen, warum mir das antun?
Hä?!
Beim ersten Anflug von Schwermut wirfst du das Handtuch
Ich nicht, ich lächel höflich und halte den Rand
Und mach' auf super Souverän
Dass es mir nicht gut geht kann nicht einmal Google seh’n
(перевод)
Эй, я в порядке, я могу сломаться, с дрожащими руками и измученным
улыбаться
Сломать.
Костюм сидит, я могу начать
Моя мимика как стена для других
Эй, смотри, я в защитной маске
И затемнить все, что я запихнул в свою грудь
Каждый день, как бал-маскарад
Также, потому что я иногда думаю о том, чтобы застрелить кого-нибудь
Например эти гримасы из Ваттенфаль
Если бы я сказал то, что думаю, у меня бы давно были проблемы
Да, я знаю это
А я люблю таких чиновников
Что тяжелее, чем приседания
Останови меня от убийств, даже если я флиртую с этим.
Только за это я заслуживаю Федерального креста за заслуги.
Или Нобелевскую премию мира, Обама тоже получил
Я бы тоже взял, главное бесплатно
Полная разбивка
Очень интересно, что мое лицо
Так расслаблен, несмотря на мой гнев
Мысленно у меня брызги
Но эта улыбка сияет, как будто я продаю отличную погоду.
Мои родители теперь гордятся мной после трудных времен
Теперь я могу сидеть прямо и правильно держать вилку
Ведите себя хорошо в нужный момент
Мой словесный сфинктер сильнее моих бицепсов
дерьмо
у меня даже есть талант
Смотри, каждый день карнавал и я одеваюсь как нормальный человек
И иметь инкогнито головной кинотеатр
Сделай мне комара в горшке, полном комаров
Беги со стадом
И мало кто замечает, что я скрываю то, что определяет меня снаружи
Все очень полезно подействовало
Благодаря маскировке клоуну не нужно сдаваться
Вы можете видеть, как я иду по своей повседневной жизни, как по сцене
Окаменевшая ухмылка и проклятые усталые глаза
Но вряд ли кто-то заметит, я функционирую достаточно хорошо.
Чувство жестокости, пока я, наконец, не найду землю
Этот маскарад не совсем костюм супергероя
Я даже не могу с ним летать, зачем мне это?
хм?!
При первом порыве меланхолии ты бросаешь полотенце
Я нет, я вежливо улыбаюсь и держу край
И сделать его супер суверенным
Даже Google не видит, что у меня не все хорошо
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wände 2020
Ameisen 2017
Geteiltes Ei 2020
Provisorium 2020
Das Gaslicht 2019
Letzte Nacht ft. Lemur, Tschappy 2021
Katastrophen 2018
Späne 2018
Montagophobie 2017
Batterie 2017
Reinsteigerchampionsleague ft. Marten McFly 2017
Tschuldigung 2015
Aufmerksamkeit 2015
Wolfsburg 2017
Highlander 2017
VIP-Lounge 2017
Ballast 2017
Dazugehirn ft. Nazz 2017
Geld 2017
Die Rache der Tiere 2017