| Ey ich komm klar ich könnt brechen, mit zitternden Händen und einem gequälten
| Эй, я в порядке, я могу сломаться, с дрожащими руками и измученным
|
| Lächeln
| улыбаться
|
| Brechen.
| Сломать.
|
| Kostümierung sitzt, ich kann anfang'
| Костюм сидит, я могу начать
|
| Meine Mimik ist wie eine Wand für die ander’n
| Моя мимика как стена для других
|
| Ey guck mal ich hab' eine Schutzmaske auf
| Эй, смотри, я в защитной маске
|
| Und verdunkel alles, was ich da im Brustkasten staut
| И затемнить все, что я запихнул в свою грудь
|
| Jeden Tag wie der Maskenball
| Каждый день, как бал-маскарад
|
| Auch weil ich manchmal drüber nachdenk' wen abzuknall’n
| Также, потому что я иногда думаю о том, чтобы застрелить кого-нибудь
|
| Zum Beispiel diese Fratzen vom Vattenfall
| Например эти гримасы из Ваттенфаль
|
| Würd' ich sagen, was ich denk' würd' ich schon längst in der Klapse sein
| Если бы я сказал то, что думаю, у меня бы давно были проблемы
|
| Ja man ich kenn das
| Да, я знаю это
|
| Und ich lieb' solche Amtsgänger
| А я люблю таких чиновников
|
| Die anstrengender sind als Kniebeugen
| Что тяжелее, чем приседания
|
| Verkneif mir den Amoklauf obwohl ich damit liebäugle
| Останови меня от убийств, даже если я флиртую с этим.
|
| Allein dafür verdien' ich schon ein Bundesverdienstkreuz
| Только за это я заслуживаю Федерального креста за заслуги.
|
| Oder ein' Friedensnobelpreis, Obama hat auch ein bekomm'
| Или Нобелевскую премию мира, Обама тоже получил
|
| Ich hätt' den auch genomm', Hauptsache umsonst
| Я бы тоже взял, главное бесплатно
|
| Der totale Zusammenriss
| Полная разбивка
|
| Echt interessant, dass mein Antlitz
| Очень интересно, что мое лицо
|
| Trotz meiner Wut so entspannt ist
| Так расслаблен, несмотря на мой гнев
|
| Gedanklich hab' ich da voll den Splatter am Laufen
| Мысленно у меня брызги
|
| Doch dieses Lächeln strahlt, als würd' ich tolles Wetter verkaufen
| Но эта улыбка сияет, как будто я продаю отличную погоду.
|
| Meine Eltern sind jetzt stolz auf mich nach harten Zeiten | Мои родители теперь гордятся мной после трудных времен |
| Ich kann mittlerweile gerade sitzen und eine Gabel richtig halten
| Теперь я могу сидеть прямо и правильно держать вилку
|
| In richtigen Moment artig bleiben
| Ведите себя хорошо в нужный момент
|
| Mein verbaler Schließmuskel ist stärker als mein Bizeps
| Мой словесный сфинктер сильнее моих бицепсов
|
| Scheiße
| дерьмо
|
| Ich hab sogar Talent
| у меня даже есть талант
|
| Guck, jeden Tag ist Fasching und ich verkleide mich als ganz normaler Mensch
| Смотри, каждый день карнавал и я одеваюсь как нормальный человек
|
| Und hab Inkognito-Kopfkino
| И иметь инкогнито головной кинотеатр
|
| Mach mich zur Mücke in 'nem Topf voller Moskitos
| Сделай мне комара в горшке, полном комаров
|
| Lauf mit der Herde
| Беги со стадом
|
| Und kaum wer bemerkt, dass ich das, was mich ausmacht, nach Außen verberge
| И мало кто замечает, что я скрываю то, что определяет меня снаружи
|
| Alles ganz brauchbar geschauspielert
| Все очень полезно подействовало
|
| Dank der Verkleidung brauch ein Clown sich nicht ausliefern
| Благодаря маскировке клоуну не нужно сдаваться
|
| Man sieht mich durch mein' Alltag wie über 'ne Bühne laufen
| Вы можете видеть, как я иду по своей повседневной жизни, как по сцене
|
| Versteinertes Grinsen und verflucht müde Augen
| Окаменевшая ухмылка и проклятые усталые глаза
|
| Doch das merkt fast niemand, ich funktioniere ganz gut
| Но вряд ли кто-то заметит, я функционирую достаточно хорошо.
|
| Fühle mich grausam, bis ich endlich Land such
| Чувство жестокости, пока я, наконец, не найду землю
|
| Diese Maskerade ist nicht grad ein Superheldenanzug
| Этот маскарад не совсем костюм супергероя
|
| Ich kann damit nicht einmal fliegen, warum mir das antun?
| Я даже не могу с ним летать, зачем мне это?
|
| Hä?!
| хм?!
|
| Beim ersten Anflug von Schwermut wirfst du das Handtuch
| При первом порыве меланхолии ты бросаешь полотенце
|
| Ich nicht, ich lächel höflich und halte den Rand
| Я нет, я вежливо улыбаюсь и держу край
|
| Und mach' auf super Souverän
| И сделать его супер суверенным
|
| Dass es mir nicht gut geht kann nicht einmal Google seh’n | Даже Google не видит, что у меня не все хорошо |