| Bin dazu zu gestört
| я слишком взволнован для этого
|
| …der Affe und der Spasti
| …обезьяна и спасти
|
| …aber ich kann mich leiden
| ...но я себе нравлюсь
|
| (Ich versuch nicht mehr dazu zu gehören
| (Я пытаюсь больше не принадлежать
|
| Bin dazu zu gestört
| я слишком взволнован для этого
|
| Und find euch alle viel gestörter)
| И нахожу вас всех гораздо более обеспокоенными)
|
| Muskel schmiert Sauerkopf
| Мышца смазывает кислую голову
|
| Fresse wie 'n Trauerkloß
| Ешьте как грустный пельмень
|
| Aussehen: Ausgekotzt
| Внешний вид: Рвота
|
| (Du musst mal raus und so!)
| (Вы должны выйти и прочее!)
|
| Hau mir bloß ab
| просто избавься от меня
|
| Ich rotz noch ein paar Bars
| Я соплю еще несколько баров
|
| Alles stinkt mir wie 'n Raucherklo
| Мне все воняет, как в туалете курильщика
|
| Augen rot
| глаза красные
|
| Tinnitus rauscht im Ohr
| Шум в ушах
|
| Depri-Down-Broke verloren
| Депри Даун сломался
|
| Wie viel zu laut schrie, wie der im Morgengrau
| Сколько уж громко кричал, вот так на рассвете
|
| Und die Faust kam flow
| И кулак пришел поток
|
| Alt und verbraucht, K. O
| Старый и изношенный, К.О.
|
| Panik im Bauch kommt hoch
| Паника в желудке возникает
|
| Hirnfick, ich glaubt es so
| Мозг, я так думаю
|
| Ich muss nur wirklich alles geben
| Я просто действительно должен отдать все свои силы
|
| Und bald lauf ich los
| И я скоро побегу
|
| Find meinen Platz unter euch
| Найди мое место среди вас
|
| Hab alles rausgeholt
| Получил все
|
| All die Jahre unter Strom
| Все эти годы под властью
|
| Jede Nacht pausenlos
| Каждую ночь без перерыва
|
| Bin 'ne Frau mit Vision
| Я женщина с видением
|
| Doch mein Traum ist tot
| Но моя мечта мертва
|
| Ich versuch nicht mehr, dazu zu gehören
| Я больше не пытаюсь вписаться
|
| Tu du dies, tu du das
| Вы делаете это, вы делаете это
|
| Bin dazu zu gestört
| я слишком взволнован для этого
|
| Ich bin kein Rädchen, das langsam verschleißt
| Я не винтик, который медленно изнашивается
|
| Nein, ich werd die Mine, die den Panzer zerreißt
| Нет, я буду миной, которая разрывает танк
|
| Die Maschine gibt den Takt vor
| Машина задает темп
|
| Und alle rudern, Halleluja
| И все гребут, аллилуйя
|
| Die Straße nach oben hat nur eine Zufahrt
| Дорога вверх имеет только одну подъездную дорожку
|
| Sei kein Loser
| Не будь неудачником
|
| Investier in Blut und Bazookas
| Инвестируйте в кровь и базуки
|
| Tank Super Duda, tu was
| Танк Супер Дуда, сделай что-нибудь
|
| Hauptsache alles gut bei der Schufa
| Главное, что с шуфой все в порядке
|
| Die Maschine gibt den Takt vor
| Машина задает темп
|
| Und alle drehen sich leben ähnlich
| И все повороты жизни похожи
|
| Werden tätig, es zählt das Ergebnis
| Действуйте, важен результат
|
| Und jedes mal wenn’s zu wenig ist
| И каждый раз слишком мало
|
| Schäm' sie sich, fühl'n sich schäbig
| Стыдно, чувствую себя потрепанным
|
| Aus Erlebnis wird alltäglich und aus Manege wird Käfig
| Опыт становится повседневным, а кольцо становится клеткой
|
| Ich habe versucht, mich einzurahmen
| Я пытался подставить себя
|
| Und an die Wand zu nageln
| И прибить его к стене
|
| Ein starker Mann zu sein und keine Angst zu haben
| Быть сильным мужчиной и не бояться
|
| Blanker Wahnsinn
| Чистое безумие
|
| Weil im Kopp nur Bandsalat ist
| Потому что в голове только ленточный салат
|
| Außerdem hab ich die soziale Eleganz eines Neadertalers
| У меня также есть социальная элегантность неадертальца
|
| Ich hör den Takt, doch ich tanz aus der Reihe
| Я слышу ритм, но я выхожу за рамки
|
| Glaub die Scheiße nicht mehr weil mein Hirn doch nicht ganz aufgeweicht ist
| Не верь больше этому дерьму, потому что мой мозг не совсем размягчился
|
| Fühlt sich ausgezeichnet an
| Отлично себя чувствует
|
| Ich glaub ich werd Kolbenfresser
| Я думаю, что буду пожирателем поршней
|
| Diese Erkenntnis scheint so essentiell wie Salt and Pepper | Это понимание кажется таким же важным, как соль и перец |