Перевод текста песни Verführer - Leichenwetter

Verführer - Leichenwetter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Verführer, исполнителя - Leichenwetter. Песня из альбома Zeitmaschine, в жанре
Дата выпуска: 05.05.2011
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий

Verführer

(оригинал)
Gewartet habe ich vor vielen Türen,
In manches Mädchenohr mein Lied gesungen,
Viel schöne Frauen sucht ich zu verführen,
Bei der und jener ist es mir gelungen.
Und immer, wenn ein Mund sich mir ergab,
Und immer, wenn die Gier Erfüllung fand,
Sank eine selige Phantasie ins Grab,
Hielt ich nur Fleisch in der enttäuschten Hand.
Der Kuß, um den ich innigst mich bemühte,
Die Nacht, um die ich lang voll Glut geworben,
Ward endlich mein — und war gebrochene Blüte,
Der Duft war hin, das Beste war verdorben.
Von manchem Lager stand ich auf voll Leid,
Und jede Sättigung ward Überdruß;
Ich sehnte glühend fort mich vom Genuß
Nach Traum, nach Sehnsucht und nach Einsamkeit.
O Fluch, daß kein Besitz mich kann beglücken,
Daß jede Wirklichkeit den Traum vernichtet,
Den ich von ihr im Werben mir gedichtet
Und der so selig klang, so voll Entzücken!
Nach neuen Blumen zögernd greift die Hand,
Zu neuer Werbung stimm ich mein Gedicht…
Wehr dich, du schöne Frau, straff dein Gewand!
Entzücke, quäle — doch erhör mich nicht!

Соблазнитель

(перевод)
Я ждал перед многими дверями
Спел мою песню на ухо многим девушкам,
Я стремлюсь соблазнить многих красивых женщин,
Мне удалось и то, и другое.
И всякий раз, когда рот сдавался мне
И всякий раз, когда жадность находила удовлетворение
Блаженная фантазия канула в могилу,
Я только держал мясо в своей разочарованной руке.
Поцелуй, который я так старался получить
Ночь, за которую я долго горячо ухаживал,
Наконец стал моим - и был сорванным цветком,
Запах пропал, лучшее испорчено.
Из многих лагерей я вышел полный печали,
И всякое насыщение становилось утомлением;
Я страстно жаждал удовольствия
За мечты, за тоску и за одиночество.
О проклятие, что никакое имущество не может сделать меня счастливым,
Что всякая реальность разрушает мечту,
Что я сочинил о ней в ухаживании
И кто звучал так блаженно, так полно восторга!
Нерешительно тянется к новым цветам,
На новую рекламу согласен мой стишок...
Защищайся, красавица, застегни платье потуже!
Наслаждайтесь, мучайтесь — но не слушайте меня!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwanenlied 2011
Im Nebel 2011
Klage 2011
Die Wahrheit ft. Leichenwetter 2010
Out of the Dark 2011
Mondnacht 2011
Dort und Hier 2011
Grenzen der Menschheit 2011
Chor der Toten 2011
Sehnsucht 2011
Altes Lied 2011
Erlkönig 2011
Herbstseele 2011
Betörung 2011
An einem Grabe 2011
Gesang der Geister über den Wassern 2011
Requiem 2011

Тексты песен исполнителя: Leichenwetter

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Die Schreie sind verstummt 2021
Mothersonne 2006
Amor primero 2002
Chavo De Onda ft. Juan Hernández y Su Banda de Blues 2022
Coração do Poeta 2021
No Problem 2021
Fac ce vreau 2004
Murmullo 2007
Southbound ft. The Stay All Night Rounders 2015
Sirens 2023