Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mondnacht , исполнителя - Leichenwetter. Песня из альбома Letzte Worte, в жанре Дата выпуска: 09.06.2011
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mondnacht , исполнителя - Leichenwetter. Песня из альбома Letzte Worte, в жанре Mondnacht(оригинал) | Лунная ночь(перевод на русский) |
| Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
| Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
| Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
| Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
| - | - |
| Die Luft ging durch die Felder, | Прошёл волною воздух по полям, |
| Die Ähren wogten sacht, | Мягко колыхались колосья, |
| Es rauschten leis' die Wälder, | Тихо шелестели леса, |
| So sternklar war die Nacht. | Такой звездной была ночь. |
| - | - |
| Und meine Seele spannte | И моя душа, |
| Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
| Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
| Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой. |
| - | - |
| Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
| Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
| Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
| Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
| - | - |
| Und meine Seele spannte | И моя душа, |
| Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
| Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
| Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой... |
Mondnacht(оригинал) |
| Es war, als hätt der Himmel |
| Die Erde still geküsst |
| Dass sie im Blütenschimmer |
| Von ihm nun träumen müsst |
| Die Luft ging durch die Felder |
| Die Ähren wogten sacht |
| Es rauschten leis die Wälder |
| So sternklar war die Nacht |
| Und meine Seele spannte |
| Weit ihre Flügel aus |
| Flog durch die stillen Lande |
| Als flöge sie nach Haus |
Лунная ночь(перевод) |
| Это было похоже на рай |
| Поцеловал землю молча |
| Что они в цвету переливаются |
| Должен мечтать о нем сейчас |
| Воздух прошел через поля |
| Колосья кукурузы мягко качались |
| Тихо шумел лес |
| Ночь была такой звездной |
| И моя душа напряглась |
| Расправь свои крылья |
| Пролетел через безмолвные земли |
| Как будто она летела домой |
| Название | Год |
|---|---|
| Schwanenlied | 2011 |
| Im Nebel | 2011 |
| Verführer | 2011 |
| Klage | 2011 |
| Die Wahrheit ft. Leichenwetter | 2010 |
| Out of the Dark | 2011 |
| Dort und Hier | 2011 |
| Grenzen der Menschheit | 2011 |
| Chor der Toten | 2011 |
| Sehnsucht | 2011 |
| Altes Lied | 2011 |
| Erlkönig | 2011 |
| Herbstseele | 2011 |
| Betörung | 2011 |
| An einem Grabe | 2011 |
| Gesang der Geister über den Wassern | 2011 |
| Requiem | 2011 |