| Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
| Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
| Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
| Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
| | |
| Die Luft ging durch die Felder, | Прошёл волною воздух по полям, |
| Die Ähren wogten sacht, | Мягко колыхались колосья, |
| Es rauschten leis' die Wälder, | Тихо шелестели леса, |
| So sternklar war die Nacht. | Такой звездной была ночь. |
| | |
| Und meine Seele spannte | И моя душа, |
| Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
| Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
| Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой. |
| | |
| Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
| Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
| Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
| Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
| | |
| Und meine Seele spannte | И моя душа, |
| Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
| Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
| Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой... |