Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
- | - |
Die Luft ging durch die Felder, | Прошёл волною воздух по полям, |
Die Ähren wogten sacht, | Мягко колыхались колосья, |
Es rauschten leis' die Wälder, | Тихо шелестели леса, |
So sternklar war die Nacht. | Такой звездной была ночь. |
- | - |
Und meine Seele spannte | И моя душа, |
Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой. |
- | - |
Es war, als hätt' der Himmel | Это было так, словно небо тихо |
Die Erde still geküsst, | Коснулось поцелуем земли, |
Dass sie im Blütenschimmer | И теперь она, в мерцании цветов, |
Von ihm nun träumen müsst. | Грезит лишь о нем. |
- | - |
Und meine Seele spannte | И моя душа, |
Weit ihre Flügel aus, | Широко расправив свои крылья, |
Flog durch die stillen Lande, | Летела над безмолвной страной, |
Als flöge sie nach Haus. | Как будто домой... |