Перевод текста песни Mondnacht - Leichenwetter

Mondnacht - Leichenwetter
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mondnacht, исполнителя - Leichenwetter. Песня из альбома Letzte Worte, в жанре
Дата выпуска: 09.06.2011
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий

Mondnacht

(оригинал)

Лунная ночь

(перевод на русский)
Es war, als hätt' der HimmelЭто было так, словно небо тихо
Die Erde still geküsst,Коснулось поцелуем земли,
Dass sie im BlütenschimmerИ теперь она, в мерцании цветов,
Von ihm nun träumen müsst.Грезит лишь о нем.
--
Die Luft ging durch die Felder,Прошёл волною воздух по полям,
Die Ähren wogten sacht,Мягко колыхались колосья,
Es rauschten leis' die Wälder,Тихо шелестели леса,
So sternklar war die Nacht.Такой звездной была ночь.
--
Und meine Seele spannteИ моя душа,
Weit ihre Flügel aus,Широко расправив свои крылья,
Flog durch die stillen Lande,Летела над безмолвной страной,
Als flöge sie nach Haus.Как будто домой.
--
Es war, als hätt' der HimmelЭто было так, словно небо тихо
Die Erde still geküsst,Коснулось поцелуем земли,
Dass sie im BlütenschimmerИ теперь она, в мерцании цветов,
Von ihm nun träumen müsst.Грезит лишь о нем.
--
Und meine Seele spannteИ моя душа,
Weit ihre Flügel aus,Широко расправив свои крылья,
Flog durch die stillen Lande,Летела над безмолвной страной,
Als flöge sie nach Haus.Как будто домой...

Mondnacht

(оригинал)
Es war, als hätt der Himmel
Die Erde still geküsst
Dass sie im Blütenschimmer
Von ihm nun träumen müsst
Die Luft ging durch die Felder
Die Ähren wogten sacht
Es rauschten leis die Wälder
So sternklar war die Nacht
Und meine Seele spannte
Weit ihre Flügel aus
Flog durch die stillen Lande
Als flöge sie nach Haus

Лунная ночь

(перевод)
Это было похоже на рай
Поцеловал землю молча
Что они в цвету переливаются
Должен мечтать о нем сейчас
Воздух прошел через поля
Колосья кукурузы мягко качались
Тихо шумел лес
Ночь была такой звездной
И моя душа напряглась
Расправь свои крылья
Пролетел через безмолвные земли
Как будто она летела домой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Schwanenlied 2011
Im Nebel 2011
Verführer 2011
Klage 2011
Die Wahrheit ft. Leichenwetter 2010
Out of the Dark 2011
Dort und Hier 2011
Grenzen der Menschheit 2011
Chor der Toten 2011
Sehnsucht 2011
Altes Lied 2011
Erlkönig 2011
Herbstseele 2011
Betörung 2011
An einem Grabe 2011
Gesang der Geister über den Wassern 2011
Requiem 2011

Тексты песен исполнителя: Leichenwetter

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Furia 2011
No hace falta 2011
Let It Snow! Let It Snow! 2023
Tea For Two (with Choir and Orchestra) 1947
Cinnamon 2020
Eu Bem Sabia 1980
Saya de San Andrés 1999
Frogg, No. 2 2021
I Get High 2021
Vertigo ft. Action Bronson 2023