Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Herbstseele, исполнителя - Leichenwetter. Песня из альбома Legende, в жанре Эпический метал
Дата выпуска: 30.06.2011
Лейбл звукозаписи: Echozone
Язык песни: Немецкий
Herbstseele(оригинал) | Душа осени(перевод на русский) |
Jagerruf und Blutgebell | Крики охотников и лай гончих |
Hinter Kreuz und braunem Hugel | За крестом и бурым холмом. |
Blindet sacht der Weiherspiegel | Чуть слепит озёрная гладь, |
Schreit der Habicht hart und hell | Пронзительно и звонко кричит ястреб. |
- | - |
Uber Stoppelfeld und Pfad | Над полем и тропой |
Banget schon ein schwarzes Schweigen | Предвестье черного безмолвия - |
Reiner Himmel in den Zweigen | Ясное небо в ветвях; |
Nur der Bach rinnt still und stad | Лишь ручей бежит спокойно и тихо. |
- | - |
Alle Schuld und rote Pein... | Вина и адские муки... |
- | - |
Bald entgleitet Fisch und Wild | Рыба и дичь едва не ускользают. |
Blaue Seele, dunkles Wandern | Грусть на душе — темное скитание |
Schied uns bald von Lieben, | Вскоре разлучит нас с любимыми, |
Abend wechselt Sinn und Bild | А вечер изменит разум и вИдение. |
- | - |
Rechten Lebens Brot und Wein | Вино и хлеб праведной жизни |
Gott in deine milden Hande | Помещает в твои добрые руки Бог, |
Legt der Mensch das dunkle Ende | Но человек сам — причина своего мрачного конца, |
Alle Schuld und rote Pein | Всей вины и адских мук. |
- | - |
Alle Schuld und rote Pein... | Вина и адские муки... |
Herbstseele(оригинал) |
Jägerruf und Blutgebell |
Hinter Kreuz und braunem Hügel |
Blindet sacht der Weiherspiegel |
Schreit der Habicht hart und hell |
Über Stoppelfeld und Pfad |
Banget schon ein schwarzes Schweigen |
Reiner Himmel in den Zweigen |
Nur der Bach rinnt still und stad |
Alle Schuld und rote Pein |
Bald entgleitet Fisch und Wild |
Blaue Seele, dunkles Wandern |
Schied uns bald von Lieben, Andern |
Abend wechselt Sinn und Bild |
Rechten Lebens Brot und Wein |
Gott in deine milden Hände |
Legt der Mensch das dunkle Ende |
Alle Schuld und rote Pein |
Хербстзееле(перевод) |
Зов охотника и кровавый лай |
За крестом и коричневым холмом |
Зеркало пруда мягко ослепляет |
Плачет ястреб сильно и ярко |
По стерне и тропе |
Уже черная тишина |
Чистое небо в ветвях |
Только ручей бежит тихо и размеренно |
Вся вина и красная боль |
Рыба и дичь скоро ускользнут |
Голубая душа, темное блуждание |
Разлучили нас скоро с любимыми, другими |
Вечер меняет смысл и образ |
Правильный жизненный хлеб и вино |
Бог в твоих нежных руках |
Ставит человека на темный конец |
Вся вина и красная боль |