| Nun bist du, Seele, wieder deinem Traum
| Теперь ты, душа, вернулась к своей мечте
|
| Und deiner Sehnsucht selig hingegeben
| И счастливо отдалась твоей тоске
|
| In holdem Feuer glühend fühlst du kaum
| Вы почти не чувствуете, как он светится теплым огнем
|
| Dass Schatten alle Bilder sind, die um dich leben
| Что тени - это все образы, которые живут вокруг тебя.
|
| Denn nächtelang war deine Kammer leer
| По ночам твоя комната была пуста
|
| Nun grüßen dich, wie über Nacht die Zeichen
| Теперь знаки приветствуют вас, как будто за одну ночь
|
| Des jungen Frühlings durch die Fenster her
| Молодой весны в окнах
|
| Die neuen Schauer, die durch deine Seele streichen
| Новые мурашки, пробегающие по твоей душе
|
| Und weißt doch: Niemals wird Erfüllung sein
| И все же вы знаете: никогда не будет исполнения
|
| Den Schwachen, die ihr Blut dem Traum verpfänden
| Слабые, которые клянутся своей кровью во сне
|
| Und höhnend schlägt das Schicksal Krug und Wein
| И насмешливо судьба бьет кувшин и вино
|
| Den ewig Dürstenden aus hochgehobenen Händen | Вечно жаждущий от воздетых рук |