Перевод текста песни Seul - Lefa

Seul - Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seul, исполнителя - Lefa.
Дата выпуска: 05.04.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Seul

(оригинал)
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison
Les années passent comme des mois, j’suis témoin
Le temps dessine sur ton visage et sur tes mains
Des albums entiers enregistrés dans des souterrains
À chercher d’l’or dans un monde où, sans les sous, t’es rien
On t’regardera même pas, on t’adressera même pas la parole
Même pas pour t’indiquer ton chemin;
wesh, il est complètement paro
Celui qui a dit que toutes les routes, toutes les routes mènent à Rome
Si la fin justifie l’moyen, elle a pas toujours l’même arôme
Alors, petite, remets ta robe, t’es pas prête
Pour la perversion de l’Homme, mais si couleur sang
Sont les semelles de tes talons, t'étonne pas
Si le loup a les dents longues et la face cachée dans l’ombre
Tous une part d’animosité, la capacité
D’assister sans rien faire aux pires atrocités
Aveuglés par la luminosité
Non pas d’nos idées mais d’nos écrans de marque déjà trop citées
Ouais, jette-toi par la fenêtre
Tu cherches l’amour en 2.18, y’a très peu d’meufs honnêtes
Tu cherches du taf en 2.18, putain, faut des connex'
Et y’a des mecs qu’ont des connex' mais, gros, faut les connaître
Moi, j’attends pas qu'ça tombe du ciel, frérot, j’suis travailleur
C’est pas méchant mais j’suis en guerre, va parler d’trêve ailleurs
Beaucoup d’gens sont schizophrènes, bipolaires
Quand tu perceras, tu compteras plus le nombre de pipes à l’heure
Ouais, j’suis qu’un homme, j’suis rempli d’contradictions
'Du-per' entre mes principes et mes addictions
J’ai dit qu’j’arrêtais, mais j’ai repris l’son
Merde, cette saloperie me donne des frissons
Cette saloperie m’a rendu ivre comme un alcoolique
Dans mon ivresse, j’ai sûrement perdu quelques acolytes
Toutes les nuits, l’oreiller s’aplatit sous l’poids d’la cogite
On a remplacé les 'keu-gré' par les restaurants gastro' chics
Tu m’feras pas dire qu’on peut rire de tout, j’suis pas stupide
Si tu peux l’faire, c’est qu’t’as pas d’cœur ou pas peur du bide
Moi, y’a beaucoup d’choses qui m’font pas rire
Mais, calme-toi, ça veut pas dire qu’j’vais ouvrir le feu dans Paris
On m’insultait par les caricatures, j’m’appelle Abdel Karim
Mais, dans une dictature intellectuelle, j’serais pris pour un taré
Quand j’donnerai mon avis, on m’dira: «Tu sais où tu peux l’carrer
Là, tu dépasses complètement les bornes, oublie tous tes plans d’carrière»
Seul comme si j'étais moche et méchant
Comme, comme si j’dérangeais des gens
En attendant d'être élevé au rang des légendes
J’fête mes victoires en silence sans faire péter l’champ'
En avance sur ma génération comme un présu'
Pour pas les brusquer, j’y allais mollo jusqu'à présent
Et pour leur laisser l’temps d’cicatriser d’leurs blessures
J’tournerai dans la capitale comme dans la cour d’une prison

Единственный

(перевод)
Один, как будто я уродливый и злой
Как будто я беспокоил людей
В ожидании вознесения в легенду
Я праздную свои победы в тишине, не взрывая поле
Впереди моего поколения, как догадка
Чтоб не торопить их, я пока успокоился
И дать им время залечить свои раны
Я буду стрелять в столице, как во дворе тюрьмы
Годы проходят как месяцы, я свидетель
Время рисует на вашем лице и на ваших руках
Целые альбомы записаны под землей
В поисках золота в мире, где без денег ты ничто
Мы даже не будем смотреть на вас, мы даже не будем говорить с вами
Даже не для того, чтобы показать вам дорогу;
ну он совсем пропал
Кто сказал, что все дороги, все дороги ведут в Рим
Если цель оправдывает средства, она не всегда имеет тот же аромат
Итак, детка, надень платье, ты не готова
Для извращения человека, но так кровавого цвета
Подошвы твоих каблуков, не удивляйся
Если у волка длинные зубы и лицо скрыто в тени
Все доли враждебности, способность
Смотреть на худшие зверства, ничего не делая
Ослеплен светом
Не из наших идей, а из наших уже перецитированных брендовых экранов
Да выбросься в окно
Ты ищешь любовь в 2.18, честных цыпочек очень мало
Ищешь работу в 2.18, блин, нужны связи
И есть ребята, у которых есть связи, но, братан, ты должен их знать.
Я не жду, когда он упадет с неба, братан, я трудолюбивый
Это не подло, но я на войне, иди поговорим о перемирии в другом месте
Многие люди страдают шизофренией, биполярным расстройством.
Когда будете бурить, не посчитаете количество труб в час
Да, я всего лишь человек, я полон противоречий
«Дюпер» между моими принципами и моими пристрастиями
Я сказал, что останавливаюсь, но я взял на себя звук
Черт, от этого дерьма у меня мурашки по коже
Это дерьмо напоило меня, как алкоголика
В моем пьянстве я, конечно, потерял несколько помощников
Каждую ночь подушка сплющивается под тяжестью мысли
Мы заменили кеу-гре ресторанами гастро-шик.
Вы не заставите меня сказать, что мы можем смеяться над всем, я не дурак
Если вы можете это сделать, то это потому, что у вас нет сердца или страха перед провалом.
Меня, есть много вещей, которые не заставляют меня смеяться
Но, успокойся, это не значит, что я буду стрелять в Париж.
Меня оскорбили карикатуры, меня зовут Абдель Карим
Но при интеллектуальной диктатуре меня приняли бы за психа.
Когда я выскажу свое мнение, мне скажут: «Ты знаешь, где можно
Там ты полностью выходишь за рамки, забываешь все свои карьерные планы».
Один, как будто я уродливый и злой
Как будто я беспокоил людей
В ожидании вознесения в легенду
Я праздную свои победы в тишине, не взрывая поле
Впереди моего поколения, как догадка
Чтоб не торопить их, я пока успокоился
И дать им время залечить свои раны
Я буду стрелять в столице, как во дворе тюрьмы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bitch ft. Vald 2020
Ailleurs ft. Lefa 2021
Smile ft. SCH 2020
Mes défauts ft. Tayc, Lefa 2020
Top Boy ft. Bosh 2020
T'y arrivais pas 2020
Maniaque 2020
Oh yeah ft. Lefa 2017
Bleu pâle ft. Lefa 2021
Juste une fois ft. Lefa 2020
Fermer la porte ft. Lefa 2020
Incassable ft. LeTo 2020
KASH ft. Lefa, Dinos 2022
Fame 2020
230 ft. PLK 2020
Solitude 2020
Anonymat 2020
New Level ft. Josman 2020
Combien de fois 2020
Hola 2020

Тексты песен исполнителя: Lefa