| Accompagne moi quelques heures, on va rouler de night
| Пойдем со мной на несколько часов, мы поедем ночью
|
| Et ne ferme pas les yeux, j’aime y voir le reflet des light
| И не закрывай глаза, я люблю видеть отражение огней
|
| Éteins ton téléphone, j’te donnerai plus que des likes
| Выключи свой телефон, я дам тебе больше, чем лайки
|
| Yeah
| Да
|
| T’es tellement belle que s’en est pénible
| Ты так прекрасна, что это больно
|
| Remerciements: ton père et ta mère, que Dieu les bénisse
| Спасибо: твой отец и твоя мать, благослови их Бог
|
| J’suis très sérieux quand j’te parle
| Я очень серьезен, когда говорю с тобой
|
| Pourquoi tu m’prends pour un player
| Почему ты принимаешь меня за игрока
|
| Mon cœur j’te laisserai le voir même si tout est noir à l’intérieur
| Мое сердце, я позволю тебе увидеть его, даже если внутри все черное
|
| Y a des milliers d’autres femmes, des grandes folles
| Есть тысячи других женщин, большие сумасшедшие
|
| Celles qui veulent fonder une famille
| Тем, кто хочет создать семью
|
| Sans compter celles qui veulent me présenter toutes leurs amies depuis qu’elles
| Не говоря уже о тех, кто хочет познакомить меня со всеми своими друзьями, так как они
|
| m’ont shazamé
| зашазал меня
|
| Y a rien à faire, question de flaire, je n’vois que toi
| Делать нечего, только нюхать, я вижу только тебя
|
| T’es dur en affaire, combien de fleurs j’vais devoir envoyer?
| Ты крутой бизнес, сколько цветов я должен послать?
|
| J’te déposerai vers 3 du mat chez toi (chez moi)
| Я подброшу тебя около 3 часов ночи к тебе домой (в мой дом)
|
| La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
| Город опустеет, нас никто не увидит (увидит нас)
|
| J’ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute la soirée)
| Я всю ночь смотрел, как двигаются твои губы (всю ночь).
|
| Pose les sur les miennes juste une fois, eh
| Положите их на мою только один раз, а
|
| Juste une fois, pas de cinéma, eh
| Хоть раз, без кино, а
|
| Juste une fois, laissons nos cœurs parler
| Хоть раз пусть наши сердца говорят
|
| Juste une fois, pas de cinéma, non non
| Хоть раз, ни кино, ни нет
|
| Juste une fois, eh, juste une fois
| Только раз, эй, только раз
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois, eh)
| Ох ох ох ох ох (только один раз, а)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Quand je t’ai vue passer, je t’ai remarqué
| Когда я увидел, как ты проходишь, я заметил тебя
|
| Ce n’est pas dans mes habitudes mais j’t’ai matée
| Это не в моих привычках, но я проверил тебя
|
| Baby boy, my baby boy, j’fais la meuf trop gênée
| Малыш, мой малыш, я слишком смущен
|
| Baby boy la vérité, plus personne peut m’résonner
| Мальчик, правда, никто больше не может резонировать со мной.
|
| T’es dans ma tête, chaque seconde je ne vois que toi
| Ты в моих мыслях, каждую секунду я вижу только тебя
|
| Che-lou comment? | Че-лу как? |
| Tu m’fait de l’effet quand tu fixe my regard
| Ты воздействуешь на меня, когда фиксируешь мой взгляд
|
| Ça m’fait bizarre d’avouer mais j’crois qu’j’ai kiffée
| Мне странно это признавать, но, думаю, мне понравилось
|
| Laisse moi juste te prouver que j’suis faite pour toi, eh
| Просто позвольте мне доказать вам, что я создан для вас, а
|
| Pas d’hystérie ni de crise de jalousie
| Никаких истерик и приступов ревности
|
| Si t’es mon roi, je serais ta queen
| Если ты мой король, я буду твоей королевой
|
| Ton pied, mon pied, ouais c’est toi que j’ai choisie
| Твоя нога, моя нога, да, я выбрал тебя
|
| J’te chanterais des mélo' jour et nuit
| Я буду петь тебе мелодии день и ночь
|
| T’es exs me follow, je sais qu’elles m’envient
| Вы, бывшие, следите за мной, я знаю, что они мне завидуют.
|
| Celle qui te tourne autour sera servie
| Тот, что вращается вокруг вас, будет подан
|
| Appelle masqué, disquettes, j’suis pas te-bê
| Назови скрытые, дискеты, я не ты-бэ
|
| J’vois tous sous mon chapeau
| Я вижу всех под своей шляпой
|
| Tu m’déposeras vers 3 du mat chez moi (chez moi)
| Ты подбросишь меня около 3 утра в мой дом (в мой дом)
|
| La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
| Город опустеет, нас никто не увидит (увидит нас)
|
| J’ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute la soirée)
| Я всю ночь смотрел, как двигаются твои губы (всю ночь).
|
| Pose les sur les miennes juste une fois, eh
| Положите их на мою только один раз, а
|
| Juste une fois, pas de cinéma, eh
| Хоть раз, без кино, а
|
| Juste une fois, laissons nos cœurs parler
| Хоть раз пусть наши сердца говорят
|
| Juste une fois, pas de cinéma, non non
| Хоть раз, ни кино, ни нет
|
| Juste une fois, eh, juste une fois
| Только раз, эй, только раз
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois, eh)
| Ох ох ох ох ох (только один раз, а)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| J’te déposerai vers 3 du mat chez toi (chez moi)
| Я подброшу тебя около 3 часов ночи к тебе домой (в мой дом)
|
| La ville sera déserte, personne nous verra (nous verra)
| Город опустеет, нас никто не увидит (увидит нас)
|
| J’ai regardé tes lèvres bouger toute la soirée (toute la soirée)
| Я всю ночь смотрел, как двигаются твои губы (всю ночь).
|
| Pose les sur les miennes juste une fois, eh
| Положите их на мою только один раз, а
|
| Juste une fois, pas de cinéma, eh
| Хоть раз, без кино, а
|
| Juste une fois, laissons nos cœurs parler
| Хоть раз пусть наши сердца говорят
|
| Juste une fois, pas de cinéma, non non
| Хоть раз, ни кино, ни нет
|
| Juste une fois, eh, juste une fois
| Только раз, эй, только раз
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois)
| Ох ох ох ох ох (только один раз)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois, eh)
| Ох ох ох ох ох (только один раз, а)
|
| Ouh ouh ouh ouh ouh (juste une fois) | Ох ох ох ох ох (только один раз) |