| J’ai fait beaucoup d’erreurs
| я сделал много ошибок
|
| J’regrette pas, ça m’a rendu meilleur
| Я не жалею, это сделало меня лучше
|
| Retrouve-moi au bout du tunnel
| Встретимся в конце туннеля
|
| On verra où tout ça nous mène (yah), peut-être un new level
| Посмотрим, куда все это нас приведет (да), может быть, на новый уровень
|
| J’ai parlé quand j’aurais dû écouter; | Я говорил, когда должен был слушать; |
| j’en ai blessé, j’en ai dégoûté (plein)
| Некоторым я причинял боль, некоторым вызывал отвращение (много)
|
| Tu veux savoir c’que ça m’a coûté? | Хочешь знать, чего мне это стоило? |
| Boy, j’suis passé à côté
| Мальчик, я прошел мимо
|
| À côté des vérités qu’j’aurais dû entendre; | Рядом с правдой, которую я должен был услышать; |
| j’avais pas l’temps,
| У меня не было времени,
|
| j’aurais dû en prendre
| я должен был взять немного
|
| J’avais pas d’science, j’aurais dû apprendre; | У меня не было науки, я должен был научиться; |
| j’ai fait l’dur quand j’aurais
| Я сделал все возможное, когда у меня было
|
| dû être tendre
| должно быть нежно
|
| J’ai caché mes émotions quand j’aurais dû les montrer, j’me suis entraîné à ça
| Я скрывал свои эмоции, когда должен был их показать, я тренировался для этого
|
| J’ai préféré mettre des œillères et foncer plutôt qu’d’attendre après le hasard
| Я предпочел надеть шоры и пойти на это, а не ждать случая
|
| Et j’ai sûrement brûlé des étapes, j’ai crié victoire, j’ai dit: «J'les ai tapés»
| И я, конечно, пропустил шаги, я крикнул победу, я сказал: «Я ударил их»
|
| Peut-être un peu trop tôt, j’avais zappé que même le trône est un siège
| Может быть, слишком рано, я пропустил, что даже трон - это место
|
| éjectable
| извлекаемый
|
| La vie, c’est des choix: on fait pas les bons, des fois, en plus d’avoir honte
| Жизнь состоит из выбора: иногда мы делаем неправильный выбор, кроме того, что нам стыдно
|
| de soi
| себя
|
| Y a tous ceux qu’on déçoit, j’me sens tellement con, des soirs, mais j’pourrai
| Есть все те, кто разочарован, я чувствую себя так глупо, некоторые вечера, но я мог
|
| jamais r’faire l’histoire
| никогда больше не твори историю
|
| J’repasserai jamais par la case départ
| Я никогда не вернусь на круги своя
|
| J’apprends de mes erreurs, j’les regrette pas
| Я учусь на своих ошибках, я не жалею о них
|
| Certaines d’entre elles me laissent un goût amer
| Некоторые из них оставляют меня с горьким привкусом
|
| J’apprends de mes erreurs, j’les r’f’rai jamais
| Я учусь на своих ошибках, больше никогда их не повторю
|
| J’ai fait beaucoup d’erreurs
| я сделал много ошибок
|
| J’regrette pas, ça m’a rendu meilleur
| Я не жалею, это сделало меня лучше
|
| Retrouve-moi au bout du tunnel
| Встретимся в конце туннеля
|
| On verra où tout ça nous mène, peut-être un new level
| Посмотрим, куда все это нас приведет, может быть, на новый уровень.
|
| J.O.S, yah
| J.O.S, да
|
| Si j’veux être intelligent, j’peux être intelligent; | Если я хочу быть умным, я могу быть умным; |
| dans mon cœur,
| в моем сердце,
|
| je n’peux pas inviter les gens
| я не могу приглашать людей
|
| Mais j’suis qui, moi? | Но кто я? |
| J’peux pas éduquer les gens, j’peux pas juger les gens,
| Я не могу воспитывать людей, я не могу судить людей,
|
| on fait tous des erreurs
| Мы все делаем ошибки
|
| J’ai fait beaucoup d’erreurs, j’ai pris beaucoup de coups, entre les coups de
| Я сделал много ошибок, я принял много ударов, между ударами
|
| foudre partis en coup de vent et
| сверкнула молния и
|
| Les vies parties d’un coup, d’un seul: j’criais, poussais des coups de gueule
| Жизни ушли сразу: я кричал, кричал
|
| J’ai fait des coups de maître sur des coups de tête, parcours kilomètres
| Я сделал мастерские удары по выстрелам в голову, пробежал мили
|
| jusqu’au new level
| до нового уровня
|
| J’ai mis beaucoup de coups, là, j’ai le coup de barre, j’v-esqui' les coups de
| Я наношу много ударов, там, у меня есть удар штанги, я в-эски' удары
|
| fils, j’sors plus, j’ride la night sur l’boulevard
| сын, я больше не выхожу, катаюсь ночью по бульвару
|
| Sous les étoiles et les coups d’tonnerre, j’essaye d’oublier les coups d’poker
| Под звездами и раскатами грома я пытаюсь забыть покерные ходы
|
| J’veux faire un coup d'État, le faire en coup d'éclats; | Я хочу сделать переворот, сделать это на ура; |
| dans mon cœur,
| в моем сердце,
|
| y a plus beaucoup de place
| осталось не так много места
|
| Entre les coups de mains et les coups de crasses, j’attends qu’la vie m’porte
| Между ударами рук и ударами нечистот я жду, когда жизнь пронесет меня.
|
| le coup de grâce
| Движение милосердия
|
| Tous les jours, j’joue le jeu, j’fais mon biff, j’repars en coup de feu
| Каждый день я играю в игру, я делаю свой биф, я ухожу в кадре
|
| J’repasserai jamais par la case départ (nan, nan)
| Я никогда не вернусь к исходной точке (нет, нет)
|
| J’apprends de mes erreurs, j’les regrette pas (no)
| Я учусь на своих ошибках, я не жалею о них (нет)
|
| Certaines d’entre elles me laissent un goût amer (amer)
| Некоторые из них оставляют у меня горький (горький) привкус
|
| J’apprends de mes erreurs, j’les r’f’rai jamais
| Я учусь на своих ошибках, больше никогда их не повторю
|
| J’ai fait beaucoup d’erreurs (beaucoup d’erreurs, yah)
| Я сделал много ошибок (много ошибок, да)
|
| J’regrette pas, ça m’a rendu meilleur (rendu meilleur, yah)
| Я не жалею, это сделало меня лучше (сделало меня лучше, да)
|
| Retrouve-moi au bout du tunnel (oui, yeah)
| Встретимся в конце туннеля (да, да)
|
| On verra où tout ça nous mène, peut-être un new level
| Посмотрим, куда все это нас приведет, может быть, на новый уровень.
|
| J’ai fait beaucoup d’erreurs (yah, c’est fini)
| Я сделал много ошибок (да, все кончено)
|
| J’regrette pas, ça m’a rendu meilleur (yah, c’est fini)
| Я не жалею, это сделало меня лучше (да, все кончено)
|
| Retrouve-moi au bout du tunnel (yah, ouais, ouais)
| Встретимся в конце туннеля (да, да, да)
|
| On verra où tout ça nous mène (yah), peut-être un new level | Посмотрим, куда все это нас приведет (да), может быть, на новый уровень |