Перевод текста песни Anonymat - Lefa

Anonymat - Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Anonymat , исполнителя -Lefa
Песня из альбома: FAMOUS
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:2L
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Anonymat (оригинал)Анонимность (перевод)
Yo, yo Йоу йоу
Yo, yo Йоу йоу
Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat К черту славу, я предпочитаю оставаться анонимным
Jamais rêvé d'être connu, moi Никогда не мечтал быть известным, я
Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre Человек-тень, я человек-тень
Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous) Никогда не мечтал стать знаменитым, я (знаменитый)
(Let's go) (Пойдем)
(No, no, no, no) (Нет нет Нет Нет)
J’ai pas besoin d’un million mais d’dix Мне нужен не миллион, а десять
Parce que la mif s’arrête pas au sang Потому что миф не останавливается на крови
Parce que la vie s’limite pas au son Потому что жизнь не ограничивается звуком
J’espère encore mourir âgé et repenti Я все еще надеюсь умереть старым и раскаявшимся
Et je sais qu’si Dieu le veut, il reprend tout И я знаю, что Бог даст, он заберет все обратно
J’suis plus l’même petit con, j’ai grandi Я уже не тот маленький идиот, я вырос
Si j’veux prendre un nouveau départ, j’revends tout Если я хочу начать все заново, я продаю все
Yeah, yeah, j’suis pas tout seul, ça va pas tomber du ciel Да, да, я не один, с неба не упаду
J’suis pas là pour faire du zèle mais pour faire des sommes Я здесь не для того, чтобы усердствовать, а для того, чтобы подводить итоги
J’suis le devant de la scène, j’peux pas pleurer sur mon sort Я перед сценой, я не могу плакать о своей судьбе
Parce qu’on est des hommes, et quand faudra redescendre Потому что мы мужчины, и когда нам нужно спуститься
On descendra mais personne nous coupera les ailes Мы спустимся, но никто не подрежет нам крылья
On sera plus dans les viseurs, beaucoup trop hauts dans les airs Мы не будем на виду, слишком высоко в воздухе
C’est pas moi qu’ai changé, c’est leur façon d’me regarder Это не я изменился, это их способ смотреть на меня
Éclairé par les flashs, la moindre erreur est remarquée Освещается вспышками, замечается малейшая ошибка
Tu choisis bien tes guerres, y a qu’avec moi qu’t’es rancunier Ты хорошо выбираешь свои войны, только на меня ты держишь обиду
J’entends tes encouragements que quand j’marche à reculons Я слышу твою поддержку, только когда иду задом
Fuck fame, j’préfère garder l’anonymat К черту славу, я предпочитаю оставаться анонимным
Jamais rêvé d'être connu, moi Никогда не мечтал быть известным, я
Homme de l’ombre, j’suis un homme de l’ombre Человек-тень, я человек-тень
Jamais rêvé d'être connu, moi (Famous) Никогда не мечтал стать знаменитым, я (знаменитый)
(Let's go) (Пойдем)
(No, no, no, no) (Нет нет Нет Нет)
(Famous) (Известный)
(Famous) (Известный)
(Famous)(Известный)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2021
2020
2020
2020
2020
2020
2017
2021
2020
2020
2020
2022
2020
230
ft. PLK
2020
2020
2020
2020
2020
2020