| Gros, dans ma ie-v, on m’a trop dit: «Non», faut qu’j’arrête de demander
| Чувак, в моем ie-v мне слишком много говорили: "Нет", я должен перестать спрашивать
|
| poliment
| вежливо
|
| Faut qu’j’arrête de faire dans les sentiments, maintenant, j’vais compter
| Я должен перестать испытывать чувства, теперь я буду считать
|
| chaque centime
| каждый пенни
|
| Si t’es mon frère, t’es mon sang, dis-moi, dis-moi la vérité, j’peux l’entendre
| Если ты мой брат, ты моя кровь, скажи мне, скажи мне правду, я слышу
|
| J’veux pas rester dans l’noir plus longtemps, j’ai beaucoup trop roulé sans
| Я не хочу больше оставаться в темноте, я слишком много ездил без
|
| clignotant
| сигнал поворота
|
| Regarde-moi bien, regarde-moi bien, nouvel indépendant, j’suis dans le bain
| Посмотри на меня хорошенько, посмотри на меня хорошенько, новый независимый, я в ванне
|
| J’suis mon producteur, j’te demande rien, j’te demande pas d’dire «sa majesté»
| Я мой продюсер, я ни о чем вас не прошу, я не прошу вас говорить "его величество"
|
| Donne-moi mon respect, j’te donnerai le tien, j’peux p’t-être même te mettre
| Дай мне мое уважение, я дам тебе твое, может быть, я даже могу поставить тебя
|
| bien
| хорошо
|
| P’t-être même te mettre sur des plavons si ton œil m’a pas tué avant
| Мог бы даже положить тебя на плиты, если бы твой глаз не убил меня раньше
|
| T’attends d’en savoir plus sur ma paye (sur ma paye)
| Жду, чтобы услышать о моей зарплате (о моей зарплате)
|
| Pour me parler d’amour, m’appeler «babe» (m'appeler «babe»)
| Чтобы поговорить со мной о любви, назови меня «детка» (назови меня «детка»)
|
| Si t’essaies de rentrer dans ma tête
| Если вы попытаетесь проникнуть в мою голову
|
| C’est même pas la peine (oy)
| Это даже не стоит (ой)
|
| Tout est mélangé dans ma tête et ma life (dans ma tête et ma life)
| Все смешалось в моей голове и моей жизни (в моей голове и моей жизни)
|
| Tout est mélangé, c’est dur pour un maniaque
| Все смешалось, тяжело маньяку
|
| Quand j’dis: «Tout va bien», je mens, je mens, je mens, je mens, je mens,
| Когда я говорю: «Все в порядке», я вру, я вру, я вру, я вру, я вру,
|
| je mens, je mens, je mens
| Я лгу, я лгу, я лгу
|
| Je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens
| Я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу
|
| Déçu par les gens, j’fais plus d’effort (nan); | Разочаровавшись в людях, я прилагаю больше усилий (нан); |
| nique sa mère, j’arrondis plus
| трахни его мать, я больше
|
| les angles (nan)
| углы (нет)
|
| Ceux qui changent de discours tous les soirs (hey) changent aussi d'équipe tous
| Те, кто меняет речи каждую ночь (эй), также каждую ночь меняют команды
|
| les ans (hey)
| годы (эй)
|
| C’est souvent les moins intéressants qui viennent faire les donneurs de leçons
| Часто менее интересно, кто приходит давать уроки
|
| (yo)
| (Эй)
|
| J’donne ma confiance que quand c’est le sang, j’ai pas trouvé d’autres solutions
| Я даю уверенность, что когда это кровь, я не нашел другого решения
|
| C’est des menteurs, «C'est des menteurs, les écoute pas» m’a dit mon père
| Они лжецы, "Они лжецы, не слушай их" мой отец сказал мне
|
| Ils nous enseignent qu’on est les derniers de la chaîne alimentaire
| Они учат нас, что мы последние в пищевой цепочке
|
| Me néglige pas, j’te demande rien, j’peux p’t-être même te mettre bien
| Не пренебрегай мной, я ни о чем тебя не прошу, может быть, я даже смогу сделать тебя лучше
|
| P’t-être même te mettre sur des plavons si ton œil m’a pas tué avant
| Мог бы даже положить тебя на плиты, если бы твой глаз не убил меня раньше
|
| T’attends d’en savoir plus sur ma paye (sur ma paye)
| Жду, чтобы услышать о моей зарплате (о моей зарплате)
|
| Pour me parler d’amour, m’appeler «babe» (m'appeler «babe»)
| Чтобы поговорить со мной о любви, назови меня «детка» (назови меня «детка»)
|
| Si t’essaies de rentrer dans ma tête
| Если вы попытаетесь проникнуть в мою голову
|
| C’est même pas la peine (oy)
| Это даже не стоит (ой)
|
| Tout est mélangé dans ma tête et ma life (dans ma tête et ma life)
| Все смешалось в моей голове и моей жизни (в моей голове и моей жизни)
|
| Tout est mélangé, c’est dur pour un maniaque
| Все смешалось, тяжело маньяку
|
| Quand j’dis: «Tout va bien», je mens, je mens, je mens, je mens, je mens,
| Когда я говорю: «Все в порядке», я вру, я вру, я вру, я вру, я вру,
|
| je mens, je mens, je mens
| Я лгу, я лгу, я лгу
|
| Je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens
| Я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу
|
| Toutes mes nuits sont blanches, j’arrive pas à fermer l'œil
| Все мои ночи бессонны, я не могу сомкнуть глаз
|
| Mon cœur est mort, et j’arrive toujours pas à faire le deuil
| Мое сердце мертво, и я все еще не могу оплакивать
|
| Beaucoup d’regrets, si seulement j’avais pu faire mieux
| Много сожалений, если бы я мог сделать лучше
|
| Mon corps est présent mais mon esprit est à vingt mille lieues
| Мое тело здесь, но мой разум в двадцати тысячах миль
|
| Tout est mélangé dans ma tête et ma life
| Все смешалось в моей голове и моей жизни
|
| Tout est mélangé, c’est dur pour un maniaque
| Все смешалось, тяжело маньяку
|
| Quand j’dis: «Tout va bien», je mens, je mens, je mens, je mens, je mens,
| Когда я говорю: «Все в порядке», я вру, я вру, я вру, я вру, я вру,
|
| je mens, je mens, je mens
| Я лгу, я лгу, я лгу
|
| Je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens, je mens | Я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу, я лгу |