Перевод текста песни Solitude - Lefa

Solitude - Lefa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Solitude, исполнителя - Lefa. Песня из альбома FAMOUS, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 09.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: 2L
Язык песни: Французский

Solitude

(оригинал)
Est-ce que j’pense à voix haute ou j’suis juste en train d’parler seul?
Des journées entières au pieu, j’déprime ou j’suis paresseux
Si tu ressens pas mon absence, c’est qu’j’manque de charisme
Il paraît qu’l’argent en donne, merde, j’suis toujours pas riche
Solitude, à défaut d’avoir perdu quelques têtes
J’ai gratté quelques textes et puis, j’les ai détestés
Le pire, c’est d’se sentir seul, même accompagné
On a tous besoin d’quelqu’un pour se parler, pour s’comparer
Suffit d'être un peu barré, suffit de n’pas être pareil
Pour s’isoler, se dire qu’on pilote pas l’même appareil
Solitude, va t’faire enculer
Solitude, tu m’as rendu rancunier
Solitude, serais-tu ma pire ennemie?
Paraît qu’t’es l’enfer des dépressifs et l’paradis des pensifs
Solitude, solitude, l’expérience de la vie comme seule étude
Solitude, quel genre de boussole es-tu?
J’suis sûr qu'être seul au sommet tue, ouais
J’suis sûr qu'être seul au sommet tue
Solitude, solitude
J’veux pas dire «Je l’ai fait «mais «On l’a fait «, ouais
J’veux pas crever solo pour la fame, non
J’veux pas crever solo sur la scène, non
Solitude, solitude
J’veux pas dire «Je l’ai fait «mais «On l’a fait «, ouais
J’veux pas crever solo pour la fame, non
J’veux pas crever solo sur la scène, non
Solitude, solitude, yeah
Y a plus personne dans la salle mais j’ai du mal à redescendre
Non, j’veux pas quitter la scène, non, j’veux pas m’retrouver seul
Tout ça continuera sans moi quand j’serai devenu des cendres
On m’l’a d’jà répété cent fois: «Personne n’est irremplaçable «Ma solitude en est témoin, j’ai sombré dans des idées noires
En vérité, ça fait des mois que j’ai du mal à dire: «Aidez-moi «J'ai du mal à dire: «Aidez-moi «, n’m’en voulez pas si j'étais loin
(Solitude)
J’veux pas dire «Je l’ai fait «mais «On l’a fait «, ouais
J’veux pas crever solo pour la fame, non
J’veux pas crever solo sur la scène, non
Solitude, solitude
J’veux pas dire «Je l’ai fait «mais «On l’a fait «, ouais
J’veux pas crever solo pour la fame, non
J’veux pas crever solo sur la scène, non
Solitude, solitude, yeah

Одиночество

(перевод)
Я думаю вслух или просто говорю сам с собой?
Целые дни в постели, я в депрессии или ленив
Если ты не чувствуешь моего отсутствия, это потому, что мне не хватает харизмы.
Вроде деньги дает, дерьмо, я еще не богат
Одиночество, не потеряв несколько голов
Я поцарапал несколько текстов, а потом возненавидел их
Хуже всего чувствовать себя одиноким, даже в сопровождении
Нам всем нужен кто-то, чтобы поговорить друг с другом, чтобы сравнить
Просто будь немного сумасшедшим, просто не будь таким же
Изолировать себя, сказать себе, что вы не пилотируете тот же самый самолет
Одиночество, иди на хуй
Одиночество, ты заставил меня обидеться
Одиночество, ты будешь моим злейшим врагом?
Кажется, ты ад для депрессивных и рай для задумчивых
Одиночество, одиночество, опыт жизни как единственное исследование
Солитьюд, какой ты компас?
Я уверен, что одиночество на вершине убивает, да
Я уверен, что одиночество на вершине убивает
Одиночество, одиночество
Я не хочу говорить «я сделал это», но «мы сделали это», да
Я не хочу умирать в одиночку ради славы, нет.
Я не хочу умирать соло на сцене, нет.
Одиночество, одиночество
Я не хочу говорить «я сделал это», но «мы сделали это», да
Я не хочу умирать в одиночку ради славы, нет.
Я не хочу умирать соло на сцене, нет.
Одиночество, одиночество, да
В комнате никого не осталось, но мне трудно слезть
Нет, я не хочу уходить со сцены, нет, я не хочу быть одна
Все это будет продолжаться без меня, когда я стану пеплом
Мне уже сто раз говорили: "Нет незаменимых" Мое одиночество тому свидетель, я погрузился в мрачные мысли
По правде говоря, это были месяцы, когда мне было трудно сказать: «Помоги мне», мне было трудно сказать: «Помоги мне», не вини меня, если я был далеко
(Одиночество)
Я не хочу говорить «я сделал это», но «мы сделали это», да
Я не хочу умирать в одиночку ради славы, нет.
Я не хочу умирать соло на сцене, нет.
Одиночество, одиночество
Я не хочу говорить «я сделал это», но «мы сделали это», да
Я не хочу умирать в одиночку ради славы, нет.
Я не хочу умирать соло на сцене, нет.
Одиночество, одиночество, да
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bitch ft. Vald 2020
Ailleurs ft. Lefa 2021
Smile ft. SCH 2020
Top Boy ft. Bosh 2020
Bleu pâle ft. Lefa 2021
Haut-parleur ft. Lefa 2019
Mes défauts ft. Tayc, Lefa 2020
Mauvais 2020
Maniaque 2020
KASH ft. Lefa, Dinos 2022
T'y arrivais pas 2020
Juste une fois ft. Lefa 2020
Oh yeah ft. Lefa 2017
Fermer la porte ft. Lefa 2020
Incassable ft. LeTo 2020
Fame 2020
230 ft. PLK 2020
Anonymat 2020
New Level ft. Josman 2020
Combien de fois 2020

Тексты песен исполнителя: Lefa