| I wish that you and I lived in the Sims
| Я хочу, чтобы мы с тобой жили в Sims
|
| We could build a house and plant some flowers and have kids
| Мы могли бы построить дом, посадить цветы и завести детей.
|
| But we're both at some trashy Halloween party downtown
| Но мы оба на какой-то дрянной вечеринке в честь Хэллоуина в центре города.
|
| And I'll probably never see you again
| И я, вероятно, никогда не увижу тебя снова
|
| I wish that we lived on a VHS
| Я хочу, чтобы мы жили на VHS
|
| I'd erase the things I said and that I'll probably say again
| Я бы стер то, что сказал, и то, что я, вероятно, скажу снова
|
| Hit rewind on all the times I got lost in my head
| Хит перемотать все время, когда я терялся в голове
|
| But I guess I'll never see you again
| Но я думаю, я никогда не увижу тебя снова
|
| I'll probably never see you again
| Я, вероятно, никогда не увижу тебя снова
|
| Oh, goddamn
| О, черт возьми
|
| I wish we would've met on another night, baby
| Я бы хотел, чтобы мы встретились в другую ночь, детка
|
| Maybe, then
| Может быть, тогда
|
| I wouldn't let you leave me
| я не позволю тебе оставить меня
|
| Yeah, oh, goddamn
| Да, о, черт возьми
|
| I wish we would've met on another night, baby
| Я бы хотел, чтобы мы встретились в другую ночь, детка
|
| In another life, baby
| В другой жизни, детка
|
| In another life
| В другой жизни
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let
| я бы не позволил
|
| I wish that we met walkin' round the moon
| Я хочу, чтобы мы встретились, гуляя по луне
|
| And I'd say nice to meet you, 'stead of saying nice to know you
| И я бы сказал, что приятно познакомиться, вместо того, чтобы сказать, что приятно познакомиться
|
| I try to impress you with some bullshit 'bout my name
| Я пытаюсь произвести на тебя впечатление какой-то чушью о моем имени.
|
| At least I wouldn't be too drunk to stay
| По крайней мере, я не был бы слишком пьян, чтобы остаться
|
| And I wouldn't have let you slip away
| И я бы не позволил тебе ускользнуть
|
| Oh, goddamn
| О, черт возьми
|
| I wish we would have met on another night, baby
| Я бы хотел, чтобы мы встретились в другую ночь, детка
|
| Maybe, then
| Может быть, тогда
|
| I wouldn't have let you leave me
| я бы не позволил тебе оставить меня
|
| Yeah, oh, goddamn
| Да, о, черт возьми
|
| I wish we would have met on another night, baby
| Я бы хотел, чтобы мы встретились в другую ночь, детка
|
| In another life baby
| В другой жизни, детка
|
| In another life
| В другой жизни
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let
| я бы не позволил
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let
| я бы не позволил
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you
| я бы не позволил тебе
|
| I wouldn't have let you leave me | я бы не позволил тебе оставить меня |