| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| I'm through, I'm through, I'm through | Мне это надоело, надоело, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| | |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| This that throw up in your Birkin bag | Пока она блюёт в твою сумку от "Биркин", |
| Hook up with someone random | Замути со случайной чикой, |
| This that social awkward suicide | У неё суицидальные мысли и проблемы с общением, |
| That bite your lips and buy your likes | Она будет кусать твои губы и покупать твои лайки, |
| I swear she had a man | Клянусь, у неё был парень, |
| But shit hit different when it's Thursday night | Но к вечеру четверга всё изменилось. |
| | |
| This that college dropout music | Это трек, под который отчисляют из колледжа, |
| Everyday leg day, she be too thicc | Каждый день она качает ноги, чтобы быть в форме. |
| And my friends are all annoying | Все мои друзья — такие зануды, |
| But we go dumb, yeah, we go stupid | Но мы творим тупую хрень и дурачимся. |
| This that 10K on the table | Просаживаем по 10 тысяч за столом, |
| Just so we can be secluded | Чтобы просто уединиться. |
| And the vodka came diluted | Водку принесли разбавленную, |
| One more line, I'm superhuman | Ещё одна "дорожка" — и я стану суперчеловеком. |
| | |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| I'm through, I'm through, I'm through | Мне это надоело, надоело, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| | |
| This that hot girl bummer two-step | Это танец из-за облома с горячей красоткой, |
| They can't box me in, I'm too left | Они не смогут удержать меня, я слишком перебрал. |
| This that drip, it's more like oceans | Брюлики блестят так, что похоже на океаны, |
| They can't fit me in a Trojan | В одном г*ндоне Trojan все не поместятся. |
| Out of pocket, but I'm always in my bag | Плачу из кармана, но держу всё в своей сумке — |
| Yeah, that's the slogan | Да, это мой слоган. |
| This that, "Who's all there?" | Про меня говорят: "Кто это там?", |
| I'm pullin' up wit' a emo chick that's broken | Когда я подъезжаю с эмо-чикой, которая без настроения. |
| | |
| This that college dropout music | Это трек, под который отчисляют из колледжа, |
| Everyday leg day, she be too thicc | Каждый день она качает ноги, чтобы быть в форме. |
| And my friends are all annoying | Все мои друзья — такие зануды, |
| But we go dumb, yeah, we go stupid | Но мы творим тупую хрень и дурачимся. |
| This that 10K on the table | Просаживаем по 10 тысяч за столом, |
| Just so we can be secluded | Чтобы просто уединиться. |
| And the vodka came diluted | Водку принесли разбавленную, |
| One more line, I'm superhuman | Ещё одна "дорожка" — и я стану суперчеловеком. |
| | |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| I'm through, I'm through, I'm through | Мне это надоело, надоело, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| | |
| This that college dropout music | Это трек, под который отчисляют из колледжа, |
| Everyday leg day, she be too thicc | Каждый день она качает ноги, чтобы быть в форме. |
| And my friends are all annoying | Все мои друзья — такие зануды, |
| But we go dumb, yeah, we go stupid | Но мы творим тупую хрень и дурачимся. |
| This that college dropout music | Это трек, под который отчисляют из колледжа, |
| Everyday leg day, she be too thicc | Каждый день она качает ноги, чтобы быть в форме. |
| And my friends are all annoying | Все мои друзья — такие зануды, |
| But we go dumb, yeah, we go stupid | Но мы творим тупую хрень и дурачимся. |
| We go stupid, we go stupid, we go— | Мы творим тупую хрень и мы... |
| And you want me to change? F*ck you! | И ты хочешь, чтобы я поменялся? Да пошёл ты на**й! |
| | |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| I'm through, I'm through, I'm through | Мне это надоело, надоело, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| I hate your friends and they hate me too | Я ненавижу твоих друзей, и они ненавидят меня тоже. |
| F*ck you, and you, and you | Иди ты на**й, и ты тоже, и ты, |
| This that hot girl bummer anthem | Это гимн облома с горячей красоткой, |
| Turn it up and throw a tantrum | Врубай на полную и устраивай разнос. |
| | |