| Plötzlich aus dem nichts
| Внезапно из ниоткуда
|
| So standst du vor mir
| Вот как ты стоял передо мной
|
| Deine Augen und dein Lächeln
| твои глаза и твоя улыбка
|
| So wie im Traum
| Как во сне
|
| Ich war doch schon so lange
| Я был там так долго
|
| Nicht mehr sprachlos
| Больше нет дара речи
|
| Ob es Liebe ist wenn man sich vermisst
| Это любовь, когда вы скучаете друг по другу?
|
| Mein Gefühl sagt mir, ich hab mein Herz verlorn
| Моя интуиция говорит мне, что я потерял сердце
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denkst du dir das nicht aus
| Разве ты не выдумываешь это?
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Bei diesem kribbeln im Bauch
| С этим покалыванием в животе
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Ich wünsch mir so du wärst bei mir
| Я бы хотел, чтобы ты была со мной
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denn ich träume heut', träum' heut' von dir
| Потому что сегодня я мечтаю, мечтаю сегодня о тебе
|
| Die Zeit vergeht im Flug wenn ich bei dir bin
| Время летит, когда я с тобой
|
| Du wirst mich aus der Bahn machst mich total verrückt
| Ты сводишь меня с ума, сводишь меня с ума
|
| Und wenn du wieder gehst bleibt mir nur die Sehnsucht
| И когда ты снова уйдешь, все, что у меня останется, это тоска
|
| Ich will dich berührn mich mit dir verliern
| Я хочу прикоснуться к тебе, потерять меня с тобой
|
| Ich wünsch mir so du sagst mir was du fühlst
| Я хочу, чтобы ты сказал мне, как ты себя чувствуешь
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denkst du dir das nicht aus
| Разве ты не выдумываешь это?
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Bei diesem kribbeln im Bauch
| С этим покалыванием в животе
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Ich wünsch mir so du wärst bei mir
| Я бы хотел, чтобы ты была со мной
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denn ich träume heut', träum' heute von dir
| Потому что сегодня я мечтаю, мечтаю о тебе сегодня
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denkst du dir das nicht aus
| Разве ты не выдумываешь это?
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Bei diesem kribbeln im Bauch
| С этим покалыванием в животе
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Ich wünsch mir so du wärst bei mir
| Я бы хотел, чтобы ты была со мной
|
| Träumen muss erlaubt sein
| Мечтать нужно разрешить
|
| Denn ich träume heut', träum' heute von dir | Потому что сегодня я мечтаю, мечтаю о тебе сегодня |