Перевод текста песни Spieglein, Spieglein - Laura Wilde

Spieglein, Spieglein - Laura Wilde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spieglein, Spieglein , исполнителя -Laura Wilde
Песня из альбома: Echt
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:11.08.2016
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:DA

Выберите на какой язык перевести:

Spieglein, Spieglein (оригинал)Spieglein, Spieglein (перевод)
Es gibt Tage da will ich gar nicht aus dem Bett Бывают дни, когда я даже не хочу вставать с постели
Denk mir liegen bleiben wär doch auch ganz Nett Я думаю, лежать тоже было бы неплохо
Ich kuschel mich in meiner Decke und du fehlst mir Я закутываюсь в одеяло и скучаю по тебе
Schon dritten Mal geht der Wecker an Будильник срабатывает в третий раз
Wenn der wüsste um was er mich mal kann Если бы он знал, что он может сделать со мной
Ich wünsche mir doch nur noch fünf Minuten Я просто хочу, чтобы у меня было еще пять минут
Ich mach die Barstür auf я открываю дверь бара
Und glaube gleich, mich trifft der Schlag И я думаю сразу, меня ударят
Da steht der so als ob gar nichts wär Он стоит там, как будто ничего не случилось
Doch er rassiert sich nicht den Bart Но он не бреет бороду
Spieglein, Spieglein an der Wand Зеркало, зеркало на стене
Komm sag mir schnell, ist das der neue Mann? Давай, скажи мне быстро, это новый человек?
Spieglein, Spieglein sag mir bloß Зеркало, зеркало, просто скажи мне
Was ist denn nur mit diesen Männern los? Что с этими мужчинами?
Er benutzt seid neusten Anti-Aging Creme Он использует новейший антивозрастной крем
Die ist wirklich gut das muss ich glatt gestehn Это действительно хорошо, я должен признать
Doch irgendwas läuft hier doch aus dem Ruder Но что-то здесь идет не так
Ich weiß nicht wo das noch alles hinführn soll Я не знаю, куда все это должно привести
Ständig quatscht der mich über Frisuren voll Он всегда говорит со мной о прическах
Hat der eigentlich gemerkt das ich jetzt Blond bin? Он действительно заметил, что я теперь блондинка?
Ist das denn noch normal? Это все еще нормально?
Sind alle Männer jetzt so drauf Все мужчины сейчас такие?
Er brauchte Stunde länger als ich im Bad Ему потребовалось на час больше времени, чем мне в ванной.
Und ich gebe langsam auf И я медленно сдаюсь
Spieglein, Spieglein an der Wand Зеркало, зеркало на стене
Komm sag mir schnell, ist das der neue Mann? Давай, скажи мне быстро, это новый человек?
Spieglein, Spieglein sag mir bloß Зеркало, зеркало, просто скажи мне
Was ist denn nur mit diesen Männern los? Что с этими мужчинами?
Du siehst gut aus und du hast charme Ты хорошо выглядишь и у тебя есть шарм
Nimm mich doch einfach in den Arm Просто обними меня
Wenn du weißt was wirklich wichtig ist Когда ты знаешь, что действительно важно
Dann denkst du öfter mal an mich Тогда ты думаешь обо мне чаще
Spieglein, Spieglein an der Wand Зеркало, зеркало на стене
Komm sag mir schnell ist das der neue Mann? Давай, скажи мне быстро, это новый человек?
Spieglein, Spieglein sag mir bloß Зеркало, зеркало, просто скажи мне
Was ist denn nur mit diesen Männern los? Что с этими мужчинами?
Spieglein, Spieglein an der WandЗеркало, зеркало на стене
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: