| Die Straßen, die am Horizont verschwimmt
| Улицы, которые размыты на горизонте
|
| Fährt mich dorthin, wo meine Träume sind
| Ведет меня туда, где мои мечты
|
| Verbotene Sehnsucht und doch kann ich nicht widerstehen
| Запретная тоска, и все же я не могу сопротивляться
|
| Ich weiß genau, das ist der Anfang vom Ende
| Я точно знаю, что это начало конца
|
| Und nicht mehr als eine Illusion
| И не более чем иллюзия
|
| Schon Tage vorher denk ich an dich
| Я думаю о тебе за несколько дней
|
| Manchmal glaub ich wirklich du rettest mich
| Иногда я действительно думаю, что ты спасаешь меня.
|
| Wieder Endstation Heartbreak Hotel
| Снова конечная остановка Heartbreak Hotel
|
| Die Neonreklame leuchtet so hell
| Неоновая вывеска сияет так ярко
|
| Das mit uns ist irgendwas zwischen Liebe und Wahnsinn
| Это у нас что-то среднее между любовью и безумием
|
| Und der Mond geht auf überm Heartbreak Hotel
| И луна восходит над отелем разбитых сердец.
|
| Mit ihm vergeht die Zeit viel zu schnell
| Время идет слишком быстро с ним
|
| Am Ende bleibt uns nur noch die Erinnerung an die Stunden
| В конце концов, все, что у нас осталось, это память о часах
|
| Im Heartbreak Hotel
| В отеле разбитых сердец
|
| Ein letzter Kuss, dann musst du gehen
| Последний поцелуй, и ты должен идти.
|
| Weil ich nicht weiß, wann wir uns wieder sehen
| Потому что я не знаю, когда мы снова увидимся
|
| Vermiss ich schon vom ersten Moment an deine Nähe
| Я скучаю по твоей близости с самого первого момента
|
| Ich bin mir sicher, für dich ist das alles ein Spiel
| Я уверен, что это все игра для вас
|
| Bei dem ich nie gewinnen kann
| В котором я никогда не смогу победить
|
| Du zeigst mir den Himmel, ein bisschen vom Glück
| Ты показываешь мне рай, немного счастья
|
| Doch jedes Mal gibst du mir mein Herz zurück
| Но каждый раз, когда ты возвращаешь мне мое сердце
|
| Wieder Endstation Heartbreak Hotel
| Снова конечная остановка Heartbreak Hotel
|
| Die Neonreklame leuchtet so hell
| Неоновая вывеска сияет так ярко
|
| Das mit uns ist irgendwas zwischen Liebe und Wahnsinn
| Это у нас что-то среднее между любовью и безумием
|
| Und der Mond geht auf überm Heartbreak Hotel
| И луна восходит над отелем разбитых сердец.
|
| Mit ihm vergeht die Zeit viel zu schnell
| Время идет слишком быстро с ним
|
| Am Ende bleibt uns nur noch die Erinnerung an die Stunden
| В конце концов, все, что у нас осталось, это память о часах
|
| Im Heartbreak Hotel
| В отеле разбитых сердец
|
| Und wenn ich mich in meinen Träumen verlier
| И когда я теряюсь во сне
|
| Stell ich mir vor du wärst für immer bei mir
| Я представляю, что ты был со мной навсегда
|
| Wieder Endstation Heartbreak Hotel
| Снова конечная остановка Heartbreak Hotel
|
| Die Neonreklame leuchtet so hell
| Неоновая вывеска сияет так ярко
|
| Das mit uns ist irgendwas zwischen Liebe und Wahnsinn
| Это у нас что-то среднее между любовью и безумием
|
| Und der Mond geht auf überm Heartbreak Hotel
| И луна восходит над отелем разбитых сердец.
|
| Mit ihm vergeht die Zeit viel zu schnell
| Время идет слишком быстро с ним
|
| Am Ende bleibt uns nur noch die Erinnerung an die Stunden
| В конце концов, все, что у нас осталось, это память о часах
|
| Im Heartbreak Hotel
| В отеле разбитых сердец
|
| Im Heartbreak Hotel | В отеле разбитых сердец |